Ejemplos de uso de "describir" en español con traducción al ruso

<>
Una es totalmente pasiva como acabo de describir. Один из них полностью пассивен, вроде того, что я только что объяснил:
A pocos se les puede describir como ideólogos convencidos. Очень немногих из них можно охарактеризовать как подлинных идеологов.
Incluso es difícil describir qué sería una nota graciosa. Трудно даже привести пример неудачной ноты.
Utilizamos esa palabra para describir muchos tipos distintos de comportamiento. Мы используем это слово для обозначения различных типов поведения.
Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado. Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.
Pero es también sobre producir un lenguaje para describir esto. И это также наводит на мысль о создании языка, для описания симметрии.
necesitabas de la mecánica cuántica para describir esas pequeñas partículas. квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
Se ha establecido una terminología islámica para describir estas diferencias. Для описания этих различий была создана исламская терминология.
Entonces nuestro diccionario para describir el cáncer es muy, muy limitado. Итак, наш словарь для описания рака очень и очень беден.
Y me gustaría describir algunos de los resultados que he encontrado. Мне бы хотелось поделиться с вами некоторыми результатами, которых мы достигли.
La ciencia intenta describir el mundo físico y cómo éste funciona. Наука пытается рассказать нам о физическом мире и о том, как он функционирует.
No encuentro palabras para describir la paz que sentía cuando actuaba. Я не могу передать умиротворенность, которую я чувствовала, когда играла.
No hay muchas palabras útiles para los conceptos que vamos a describir. У нас очень мало подходящих слов, чтобы выразить понятия, о которых сейчас пойдёт речь.
El resto de la física intenta describir qué puede ocurrir y qué no. Остальная физика занимается описанием того, что может произойти, и того, что не может.
No obstante, es más fácil describir que lograr un resultado así de ambicioso. Однако такое амбициозное решение проще предложить, чем осуществить.
La realidad de nuestra situación se puede describir de manera aún más gráfica. Наши реалии можно обрисовать еще более наглядно.
Pero no la necesitabas para describir los objetos grandes que nos rodean todos los días. Но она не была нужна для описания больших объектов, которые ежедневно окружают нас.
¿De qué otra manera se puede describir esto, sino como una forma de demencia masiva? Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием?
Einstein había usado ya el espacio y el tiempo, deformaciones y curvaturas, para describir la gravedad. Эйнштейн уже "истратил" пространство и время, их деформацию и искривление, для описания гравитации.
Es muy temprano para una lección de cálculo, así que traje unas imágenes para describir cómo funciona. Сейчас слишком раннее время для лекции по высшей математике, поэтому я принес с собой несколько картинок, чтобы показать, как это работает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.