Sentence examples of "descripción" in Spanish

<>
Se puede disentir con esta descripción. Можно поспорить с таким описанием.
Aquí tenemos la descripción del orden natural. Здесь приводится описание естественного порядка.
Tal descripción se aplica bien al caso de Welby. Это описание вполне применимо к решению Уэлби.
Es una bella descripción porque empieza a la izquierda. Это - точное описание, т.к. с левой стороны
Se llama EyeWriter [EscritorOcular, NT] y pueden ver la descripción. Устройство называется EyeWriter, вы видите описание.
En Los miserables, Víctor Hugo hace una bella descripción de Waterloo. В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо.
El término "principito" probablemente sea una descripción injusta del chino Xi. Термин "королевский" возможно будет не совсем справедливым для описания китайского Си.
Pero, ¿es ésta una descripción precisa de los países de lento crecimiento? Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран?
Aqui tienen la descripción de un grupo que encontré en la Web. А вот описание группы, которое я нашёл в сети.
Y brindó una descripción muy bella de la fuerza fuerte y de la fuerza débil. И вышло очень красивое описание сильного и слабого взаимодействий.
Según la descripción tradicional de los economistas, las altas finanzas nos brindan tres tipos de utilidades. Стандартное экономическое описание крупных финансовых операций сводится к тому, что данные операции дают нам три типа возможностей.
Para explicarles cómo vamos a conseguir estos ratones, voy a agregar algo a mi descripción de envejecimiento. Чтобы рассказать, как добиться омоложения для мышей, я кое-что добавлю к моему описанию процесса старения.
Por eso aquí tenemos una descripción de células simples que se replican, metabolizan, y consumen mediante la química. Вот описание одиночных клеток, воспроизводящихся, метаболизирующих, сжигающих вещества.
Tú no ves una descripción de cómo, bueno, la Molécula A, bueno, llega y se une a esta otra molecula. Вы не видите описания того, как молекула А подходит и стыкуется с другой молекулой.
La suya no fue la descripción del camino a la tierra prometida, sino una visión antiutópica de dimensiones casi orwellianas. Это было не описание пути в землю обетованную, а скорее мрачное видение почти что орвелловского толка.
Así que decimos, en general, que hay una simetría bajo ciertas operaciones, si esas operaciones dejan al fenómeno o a su descripción, inalterados. В общем случае мы говорим о симметрии по отношению к каким-то преобразованиям, если эти преобразования сохраняют явление или его описание неизменными.
Es una descripción apropiada, porque se trata de uno de los desafíos globales de los que oímos hablar relativamente poco en el mundo desarrollado. Это подходящее описание, поскольку это одна из глобальных проблем, о которых мы слышим относительно мало в развитых странах мира.
Esta no es ni una descripción correcta ni una terminología útil en el caso de los ataques terroristas que se pueden describir mejor como criminales. Это не является ни правильным описанием, ни полезным термином для обозначения террористических актов, которые более правильным было бы назвать криминальными действиями.
Esa descripción de los mercados accionarios de los países emergentes no es errónea, sino sólo parcial, porque también se aplica a los mercados de los países avanzados. Нельзя сказать, что такое описание фондовых рынков в странах с развивающейся экономикой неверно, оно просто тенденциозно, поскольку то же самое можно сказать и о фондовых рынках в развитых странах.
Sin considerar el hecho de que esta descripción es ampliamente, si no enteramente, imprecisa, los votantes decidieron que los últimos que ellos querían para arreglar el embrollo eran. Несмотря на тот факт, что это описание в значительной степени, хотя и не полностью, неточное, избиратели решили, что последними, кого бы они хотели видеть среди тех, кто будет устранять всю эту неразбериху, стали бы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.