Ejemplos de uso de "empezaba" en español con traducción al ruso

<>
Cada vez que empezaba a pensar obsesivamente. Каждый раз, когда меня накрывали навязчивости,
Ni siquiera me relacionaba o empezaba a hablar con alguien tan rápido. Я никогда не сходилась, даже не решалась заговорить с кем-то так быстро.
Frei Otto empezaba a usar diagramas y modelos de burbujas de espuma en su sala de Mannheim. Фрай Отто использовал чертежи и модели пенных пузырей для создания Концертного Зала в Мангейме.
Entre más leía, más empezaba a mirar el cáncer de una forma diferente y empezó a darme menos miedo. Чем больше я читала, тем менее ужасающим казался мне рак.
En el pasado eran mayores las probabilidades de que el matrimonio de una ama de casa se disolviera cuando empezaba a trabajar. В прошлом, когда жена-домохозяйка выходила на работу, вероятность того, что ее брак распадется, возрастала.
Simplemente se cansó de estar frente a la audiencia, pues se empezaba a sentir como "un monito de la interpretación", en sus propias palabras. Он просто устал быть перед зрительным залом и чувствовал себя, по его определению, как "выступающая обезьянка".
Exactamente este tipo de cuestiones aparecieron cuando se empezaba a secuenciar el ADN, cuando los científicos, los abogados y a veces incluso los jueces, tergiversaron las pruebas sistemáticamente. Точно такие же проблемы возникли на заре ДНК-дактилоскопии, когда ученые, и адвокаты, и в некоторых случаях судьи, регулярно неправильно интерпретировали улики.
En los últimos meses, cuando apenas empezaba a salir de la crisis económica y financiera más profunda en casi un siglo, la eurozona experimentó las peores sacudidas de su historia, aunque en términos de finanzas públicas, en conjunto ha tenido muchos mejores resultados que los Estados Unidos o Japón. За последние несколько месяцев, едва выплыв из глубочайшего за целый век экономического и финансового кризиса, еврозона пережила худшее потрясение за свою историю, хотя в отношении госфинансирования еврозона в целом чувствует себя лучше, чем Соединенные Штаты или Япония.
Esto, apenas empezaba - Yo acababa de recibir unas "nuevas piernas" para correr a velocidad, como las que vieron en la biografía - y no me había dado cuenta en ese momento, ya saben, de la cantidad de sudoración que se produciría en el calcetín, de hecho, esto actuaba como un lubricante y yo estaba agitando muy fuerte adentro del calcetín. И самый первый - я только получила эти новые ноги для бега, которые вы видите в той биографии - и я не осознавала в то время, знаешь, сколько я буду потеть в носке, он в принципе выступал в качестве смазки и возникал как бы эффект поршня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.