Verwendungsbeispiele von "empiezan" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Empiezan a aparecer rotondas pequeñas. Маленькие кольца начинают появляться.
Pero luego empiezan los problemas. А вот дальше начинается проблема.
Las herramientas de piedra se empiezan a tallar con mas precisión. Каменные орудия стали более искусными.
Y entonces empiezan a mezclarse. Тогда они начинают смешиваться.
¿Cuándo empiezan las vacaciones de Navidad? Когда начинаются рождественские каникулы?
Pero cuando aparecen los organismos multicelulares las cosas empiezan a cambiar. Но по появлению многоклеточных организмов, вещи стали меняться.
Y empiezan a latir por cultura. И они начинают сокращаться в культуре,
Mis obras empiezan de manera muy simple. Каждая из моих работ начинается очень просто.
Pero muy poco después puedes ver esas cosas azules a la derecha que empiezan a prevalecer. Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать.
Y empiezan a liberar sus neurotransmisores. И они начинают вырабатывать нейромедиаторы.
Los problemas empiezan primeramente con la percepción del tono. Проблемы начинаются с восприятия высоты звука.
Sin embargo, si los donantes empiezan a seguir las recomendaciones de GiveWell entonces una calificación alta otorgada por esa organización podría ser de mucho más valor que las donaciones. Но если спонсоры станут следовать рекомендациям организации GiveWell, то получение высокой оценки GiveWell может стать гораздо ценнее стоимости гранта.
Siguen adelante y empiezan a recaudar fondos. Они просто начинают собирать деньги на строительство больницы.
Nuestros investigadores a menudo empiezan con una cuestión muy simple. Наше исследование зачастую начинается с очень простого вопроса.
Empiezan en 1990 y miden hasta 2009. Они начинают с 1990 года, затем измеряют до 2009.
Todo tipo de conceptos, ahora tienen nombres que empiezan con HTTP. Концептуальные вещи самого разного рода теперь имеют названия, начинающиеся с HTTP.
Pueden ver cómo empiezan a aparecer las palabras. Вы можете начать видеть, как здесь появляются слова.
Leyendo y disfrutando la literatura y palabras que empiezan con la 'B'. Чтение, получение удовольствия от литературы, и от слов, начинающихся на букву "В".
los imanes empiezan a promover la planificación familiar. имамы начинают поддерживать контроль рождаемости.
Hay un montón de textos que empiezan con un símbolo con forma de diamante. Многие тесты начинаются вот с такого иероглифа в форме ромба.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!