Ejemplos de uso de "en adelante" en español con traducción al ruso

<>
En adelante, volverán a ser los egipcios quienes determinen en gran medida su propio camino por sí mismos. В дальнейшем определять путь своего развития будет также сам народ Египта.
De ahora en adelante, pensaron los israelíes, Estados Unidos tratará a todos los estados de la misma manera en materia de armas nucleares. В дальнейшем для израильтян должно быть ясно, что США будет одинаково подходить ко всем государствам, когда речь заходит о ядерном оружии.
nada podría estar más lejos de su voluntad que formar un grupo directivo para orientar los asuntos de la Unión ampliada, aun cuando en adelante fueran a reunirse de nuevo a intervalos más o menos fijos. им и в голову не приходило образовать руководящую группу для управления делами расширенного Союза, даже несмотря на то, что в дальнейшем они будут встречаться более или менее регулярно.
De ahí en adelante me aterrorizó nadar. С тех пор плаванье внушало мне ужас.
De ahora en adelante no usaré esa palabra. С этого момента я не буду использовать это слово.
¿Cómo dividirás tu tiempo de aquí en adelante? Как Вы распланировали своё будущее?
Y obviamente, allí es adonde necesitamos ir, en adelante. И, конечно же,в этом направлении нам надо идти, чтобы продвинуться вперед.
Y cada edificio que construyan en adelante será seguro. И каждое здание, которое они построят, будет безопасным.
De ahora en adelante sólo mencionaré las cosas positivas. Теперь я говорю только позитивные вещи.
Ya nunca diré una mentira de ahora en adelante. С этой минуты я никогда не буду врать.
De ahora en adelante, progresamos todos o no progresa ninguno. С этого времени мы или развиваемся вместе или не развиваемся вообще.
El reto de ahora en adelante será reinterpretar tales censuras. Чтобы справиться с этой проблемой, нужно будет по-новому интерпретировать эти запреты.
Desde el año 2004 en adelante cada general que asumía decía: Начиная с 2004 года, каждый генерал пришел сюда,утверждая:
En adelante, el consumo debe aumentar mucho más rápidamente que el PIB. С этого момента потребление должно расти гораздо быстрее, чем ВВП.
De ahí en adelante, fui criada como hija única por una madre soltera. С тех пор я росла как единственный ребенок матери-одиночки.
¿Qué justificaría, entonces, otro gran incremento de los precios del oro en adelante? Что же может оправдать очередной значительный рост цен на золото, начиная с сегодняшнего дня?
De aqui en adelante, por la eternidad, es uno con la chaqueta roja." Отныне и до скончания веков будет один в красной такой курточке".
En adelante, las finanzas del Presidente y su familia serán supervisadas más estrictamente. Проверка средств президента и его/её семьи будет теперь куда более тщательной.
Prometemos que el territorio del río Powder en adelante estará cerrado a los blancos. Мы обещали, что земля Паудер-Ривер будет отныне закрыта для всех белых.
En adelante, cada día da todo lo que puedas, ama todo lo que puedas. С этой минуты, каждый день, дарите другим столько, сколько в ваших силах, и любите, как только сможете.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.