Ejemplos de uso de "en comparación con" en español con traducción al ruso

<>
Realmente es bastante tosco en comparación con nuestro oído interno. В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха.
Pero esas cifras son absolutamente insuficientes en comparación con la magnitud del problema. Но эти цифры удручающе неадекватны в контексте проблемы подобного масштаба.
Y luego muestra cómo le va en comparación con su grupo de edad. Заодно есть возможность сравнить себя со средним по возрастной группе.
Esa cifra parece pequeña en comparación con la mayoría de los demás países. Эта цифра выглядит довольно скромной на фоне большинства других стран.
De hecho, los precios de las acciones se duplicaron en comparación con las ganancias. Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
Mientras tanto, esta opción se ve muy diferente hoy en comparación con hace unos cuantos años. К тому же, этот выбор отличается от того, каким он был всего несколько лет назад.
La proporción de dependientes y prestatarios se elevará en comparación con la población de edad laborable mediana. Доля молодых иждивенцев/заемщиков будет расти по отношению к рабочему населению среднего возраста.
Y nuestros bebés y niños dependen de nosotros durante mucho más tiempo en comparación con otras especies. И наши дети зависят от нас гораздо дольше, чем детеныши других видов животных.
Además, ni siquiera sabemos si ese número es inhabitualmente alto en comparación con las tendencias anteriores a la crisis. Более того, мы даже не знаем, являются ли эти цифры необычно высокими, если сравнивать с докризисными тенденциями.
Por ello, no se puede justificar el uso de aceites parcialmente hidrogenados en comparación con otros aceites o grasas naturales. Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
Además, en comparación con los activos y el valor neto, las corporaciones nunca habían tenido sumas tan grandes de efectivo. Кроме того, корпорации держат самые крупные за всю историю суммы наличных денег относительно активов и собственного капитала.
Pero aun siendo un 8% más pequeño tiene, en comparación con los coches económicos actuales, un 21% más de espacio interior. Однако эти автомобили в своей базовой комплектации, несмотря на укороченную на 8% длину кузова, имеют увеличенный на 21% объём салона.
los niños mostraban más tendencia a no prestar atención, en comparación con las niñas, si el recreo se realizaba más tarde. мальчики были больше склонны к невнимательности, чем девочки, когда перемена начиналась позже.
Esa combinación produjo una enorme deuda externa, un nivel bajo de exportaciones en comparación con el tamaño de la economía y una inflación alta. Это сочетание привело к образованию огромного внешнего долга, низкому уровню экспорта по отношению к размеру экономики, а также высокому уровню инфляции.
En comparación con China, la India ha tenido un crecimiento del ingreso más lento, que en parte explica su tasa de pobreza más alta. В Индии экономический рост был ниже, чем в Китае, что частично объясняет более высокий уровень бедности в этой стране.
el 7.5% de las exportaciones de los viejos Estados miembros se destinaron a los nuevos, en comparación con el 4.7% en 1999. 7,5% экспорта стран старых членов перешло к новичкам в 2007 году, увеличившись с 4,7% в 1999 году.
Y en comparación con las decenas de miles de dólares de los sistemas de electroencefalografía tradicionales este casco sólo cuesta unos pocos cientos de dólares. При стоимости обычных систем ЭЭГ в десятки тысяч долларов, этот шлем обходится всего в несколько сотен.
Cerca de un 85% de los afganos tienen hoy acceso a algún grado de atención de salud, en comparación con un 9% antes de 2001. Примерно 85% афганцев сегодня имеют определенный доступ к здравоохранению, в отличие от 9%, которым здравоохранение было доступно до 2001 года.
La mayoría (22%) respondió que los "valores morales", en comparación con el 20% que se refirió a la economía y el 19% que mencionó el terrorismo. Большинство респондентов (22%) назвали "моральные ценности", 20% - экономические вопросы и 19% - терроризм.
Es joven, bien parecido, inteligente, fascinante, educado, cosmopolita y, sobre todo, promete un cambio radical en comparación con la administración estadounidense más impopular de la historia. Он молод, красив, умён, внушает надежду, образован, космополит, и - самое главное - он обещает радикальный отход от политики самой непопулярной американской администрации в истории.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.