Ejemplos de uso de "encajar" en español con traducción al ruso

<>
En Occidente dependemos de técnicos altamente calificados para encajar estos audífonos. На Западе мы обращаемся к специалистам, которые могут поставить такие аппараты.
Cambió su nombre por el de Vivian porque quería encajar aquí en Estados Unidos. и поменяла свое имя на Вивиан, так как хотела приспособиться к жизни в Америке.
No pude encajar 40 millones de vasos en una imagen pero logré incluir 410,000. Я не смог поместить 40 миллионов стаканчиков на холст, но я сумел поместить 410,000.
Tuve que hacer pequeños agujeros en la base de la aguja para encajar sus pies allí. Мне пришлось наделать маленьких дырочек в основе иголки, чтобы засунуть туда его ноги.
Si bien fueron diseñados antes de la crisis actual, estos modelos parecen encajar bastante bien en las observaciones actuales: Несмотря на то, что они были созданы до того, как разразился текущий кризис, эти модели, на первый взгляд, вполне соответствуют тому, что происходит в настоящее время:
Europa fue una sorpresa para mí y creo que comencé a sentir la necesidad de cambiar mi piel para encajar. Европа тогда меня сильно шокировала, и мне кажется, я начал чувствовать потребность сбросить с себя кожу, чтобы вписаться в эту жизнь.
Se limitaba a atrincherarse en sus superficiales prejuicios y el resto del mundo había de encajar en ese estrecho terreno. Его удовлетворяло останавливаться на своих собственных мелких предубеждениях, а остальной мир должен был уместиться в этом узком мировоззрении.
Pueden ver cómo algún sistema de este tipo de hecho podría encajar muy bien con el proyecto de Larry Brilliant, InSTEED. Как видите, такого рода система могла бы хорошо сочетаться с проектом InSTEDD Ларри Бриллианта.
Esta pequeña ciudad presume de una arquitectura quizá demasiado maciza diseñada en la era soviética y que no parece encajar del todo en un paisaje montañoso tan pintoresco. Маленький городок кичится слишком тяжеловесной архитектурой советских времен, которая совсем не гармонирует с живописным горным ландшафтом.
Y preso de mi propia frustración, de mi rol y responsabilidad para educarlo como a un hombre, para encajar en estas reglas y estas estructuras que definen el ser hombre me encontré a mí mismo diciendo cosas como: И тяжкий груз ответственности за ту роль в формировании из него мужчины, которая предписана рамками теории мачизма, вдруг заставлял меня говорить что-то вроде:
Estamos buscando también la supervivencia del más apto, no sólo en términos de competición en nuestro contexto moderno de destruir al otro o golpearlo hasta que se rinda, sino realmente encajar y especializarnos y gozar del desarrollo, lo que es bueno. Мы вдохновляемся идеей выживания наиболее приспособленных, не в смысле конкуренции, воспринимаемой в наши дни как уничтожение и поражение соперников, но как способа совместного развития, создания новых ниш и роста, а рост - это хорошо.
Cuando estaba creciendo de niño, no tuve alternativa, porque me enseñaron a muy temprana y corta edad, cuando mi papá se dio cuenta que no iba a encajar con nada de lo que me iban a enseñar en la escuela, que podía enseñarme a entender los negocios a muy temprana edad. Когда я был маленьким ребенком, у меня не было выбора, потому что меня научили в очень раннем возрасте - когда мой отец понял, что я не соответствую всему, чему учили в школе - - поэтому он учил меня создавать бизнес в раннем возрасте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.