Ejemplos de uso de "encargó" en español con traducción al ruso

<>
Y ella se encargó de la situación rotundamente. И это изменило ситуацию коренным образом.
La llamada "guerra contra el terrorismo" se encargó de ello. В качестве примера можно привести так называемую "войну против терроризма".
Y en las siguientes 5 horas ella se encargó de él. А следующие пять часов заботилась о нем.
El señor que me encargó este trabajo era un caballero llamado Peter Hoff. Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф.
Maria Sebregondi, por aquel entonces consultora de la empresa, se encargó del lanzamiento del nuevo producto. Мария Себрегонди, тогдашний консультант компании, взяла на себя ответственность за запуск нового продукта.
El temor a quedar excluídos del euro se encargó del resto, al crear un consenso político en favor de dar los pasos adecuados y necesarios. Страх быть выброшенными из зоны евро сделал остальное, поскольку именно он обеспечил политический консенсус в пользу принятия правильных и необходимых мер.
Recientemente, el Consenso de Copenhague, cuyo objetivo es ponderar los costes y beneficios de las diferentes soluciones a los mayores problemas del mundo, encargó nuevas investigaciones acerca de los méritos de los distintos métodos para combatir el terrorismo. Недавно Копенгагенский консенсус, целью которого является анализ затрат и результатов предлагаемых решений крупнейших мировых проблем, инициировал исследование достоинств различных методов борьбы с терроризмом.
Merkel tuvo momentos difíciles en el período previo a su reciente conferencia partidaria, porque Jürgen Rüttgers, el ministro-presidente del mayor estado alemán, Renania del Norte-Westfalia, se encargó de recordarles a los demócrata-cristianos su respaldo histórico a las políticas fuertes en materia de bienestar social. Подготовительная работа Меркель к недавней партийной конференции была довольно трудной, потому что Юрген Руттгерс, министр-президент самой крупной немецкой земли Северный Рейн-Вестфалия, напомнил христианским демократам об их исторической поддержке сильной политики социального обеспечения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.