Exemplos de uso de "escépticos" em espanhol com tradução para o russo

<>
Ahora bien, los escépticos dicen: Сейчас скептики говорят:
Los escépticos aliados europeos se han tranquilizado puesto que EU ha asegurado mantener consultas cercanas con ellos. Скептические европейские союзники успокаиваются обещаниями США о проведении тесных консультаций.
Los escépticos dudan que esto sea factible. Скептики сомневаются в том, что это возможно.
Pero sí que, al final de cuentas, todos tienen que convertirse en mejores lectores -más escépticos y más curiosos-. Однако в итоге каждый должен стать более хорошим читателем - более скептическим и более любопытным.
Y su tarea de hoy es ser escépticos. А ваша задача сегодня - быть скептиками.
Estuvieron acertados al mostrarse escépticos ante las afirmaciones estadounidenses de un peligro inminente representado por las armas de destrucción en gran escala. Они были правы в своих скептических взглядах относительно заявлений США о непосредственной угрозе, исходящей от оружия массового поражения.
Bueno, desafortunadamente, los escépticos vienen de distintos bandos. К сожалению, позиции скептиков очень сильно разнятся.
Contrariamente a algunos informes de prensa escépticos, la cumbre de Obama con el Presidente Hu Jintao en noviembre fue un éxito silencioso. Вопреки некоторым скептическим репортажам прессы, встреча на высшем уровне между Обамой и китайским президентом Ху Цзиньтао в ноябре была вполне успешной.
Los escépticos tienen razón pero van muy lejos. В чем-то скептики правы, но они заходят слишком далеко.
Los escépticos de las finanzas no están de acuerdo. Финансовые скептики не согласны с этим мнением.
Que los escépticos de las finanzas tomen el control Пусть придут финансовые скептики
De todos modos, los cínicos y los escépticos se equivocan. И все же циники и скептики неправы.
Los escépticos dudan que la asistencia extranjera ayude de verdad. Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает.
El catolicismo polaco ha confundido escépticos y críticos en el pasado. Польский католицизм не раз сбивал с толку скептиков и критиков ранее.
Es tiempo de que los escépticos comiencen a tomar el timón. Пришло время, чтобы стали приходить финансовые скептики.
Los escépticos ven un imperio que vive de dinero y tiempo prestado. Скептики видят в этом империю, живущую на заимствованные деньги и заимствованное время.
En este punto, los escépticos dicen burlonamente que tenemos los medios que merecemos. Здесь безжалостные скептики ворчат, что мы имеем средства массовой информации, которые заслуживаем.
No obstante, quienes se muestran escépticos sobre el control de los armamentos discrepan con esto. Но скептики контроля над вооружениями оспаривают это.
Sin embargo, hemos demostrado a los escépticos que estaban equivocados y aprendimos algunas lecciones fundamentales. Но мы доказали, что скептики ошибались, и выучили несколько важных уроков.
En el período de posguerra, el milagro económico alemán tranquilizó a los escépticos del capitalismo. В послевоенный период экономическое чудо Германии заставило умолкнуть скептиков капитализма.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!