Ejemplos del uso de "escondido" en español con traducción "скрытый"

<>
La mayoría de ese estado está escondido. Большая часть структуры скрыта.
Es como un espejo que muestra un mundo escondido. Как зеркало для скрытого мира.
Las tasas actuales de desempleo de 20% o más (con un 10-15% extra de desempleo escondido) habrían aparecido incluso antes de diciembre pasado. Сегодняшний уровень безработицы в 20%, а также 10-15% уровень скрытой безработицы наблюдался бы еще в декабре прошлого года.
Consigue capturar la humedad escondida en la arena. Он выжимает влагу скрытую в песке.
Escondida bajo tramos de autopista elevados es, en muchos sentidos, un suburbio de la propia Ciudad de México. Скрытый под эстакадами автомагистралей, он во многих смыслах является пригородом самого Мехико.
La noticia más grande se mantuvo escondida, como siempre, debido a la preocupación cotidiana que tienen los medios de comunicación con relación a los actuales derramamientos de sangre: Как всегда, большая история была скрыта за ежедневной заботой СМИ о текущих кровопролитиях:
Como la siniestra pregunta, cargada de motivos escondidos e inuendo, Ahora por 20 años, los reformadores de responsabilidad civil han estado dando la alarma que los juicios estan fuera de control. Скажем, такой зловещий вопрос, пышущий скрытыми намеками и двусмысленностью, И уже 20 лет, как сторонники реформы гражданского права бьют тревогу о том, что количество исков о возмещении ущерба выходят из-под контроля.
Incluso si el ataque fuera un éxito a nivel operativo, solamente retrasaría el programa nuclear de Irán durante varios años -mientras que daría al régimen un nuevo incentivo para obtener un elemento de disuasión nuclear y construir instalaciones nucleares más escondidas y mejor defendidas. Даже если удар будет иметь оперативный успех, он лишь отсрочит ядерную программу Ирана на несколько лет, одновременно дав режиму новый стимул для получения ядерного сдерживающего средства, а также для создания более скрытых и защищенных ядерных объектов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.