Ejemplos del uso de "escuchado" en español

<>
Debería haber escuchado con más atención. Я должен был слушать более внимательно.
Seguramente habrán escuchado estas cosas antes. Возможно, вы всё это слышали раньше.
He escuchado miles de relatos. Я услышала тысячи историй.
y los Sherpas en ese momento nos dijeron que era un mal presentimiento, y debimos haberlos escuchado. Наши проводники сказали, что это очень плохое предзнаменование, и было бы лучше если бы мы их послушали.
Gracias por haberme escuchado hoy. Спасибо за то, что выслушали.
He escuchado ese solo 200 veces y todavía me gusta. Я прослушал это соло 200 раз, и оно мне по-прежнему нравится.
¿Por qué no lo habíamos escuchado? Почему мы не слушали?
¿Al menos, han escuchado de él? По крайней мере слышали о нем?
Hemos escuchado historias extraordinarias de oradores extraordinarios. Сейчас мы услышали несколько замечательных историй от замечательных лекторов.
Si de verdad esperaban que se los creyera, deberían haber escuchado a mis interlocutores en la antigua ciudad de Riga durante los días siguientes. Если они действительно надеялись на то, что им поверят, им следовало бы послушать тех, с кем я разговаривал в старинном городе Риге в течение следующих нескольких дней.
El jefe del comité organizador de los debates británicos, el profesor Malcolm Grant, los llamó "un experimento excepcional para averiguar qué piensan en realidad las personas comunes y corrientes, después de haber escuchado todos los argumentos". Глава организационного комитета британских дебатов профессор Малькольм Грант назвал их "уникальным экспериментом, призванным определить истинное мнение простых людей после того, как они выслушают все аргументы"
He escuchado a los tres ponentes anteriores, ¿y saben qué pasó? Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло?
Recuerdo haberlo escuchado hablar en Penn. Я помню, как слушал его речь в Пэнне.
"Yo ya he escuchado estas palabras". "Я уже слышал подобные разговоры"
en caso contrario, hubiésemos escuchado ondas de radio. в противном случае, мы бы имели возможность услышать радиоволны.
Esperemos que haya escuchado con atención. Будем надеяться, что он слушал достаточно внимательно.
Creo que han escuchado tu charla. Я уверен, они слышали ваше выступление.
Hoy hemos escuchado mucho de nuevas tecnologías y conexión. Итак, сегодня мы многое услышали о новых технологиях и соединении.
Es una experiencia muy superior a cualquier otra forma en la que hayamos escuchado algo. Это на порядок лучшее восприятие, чем то, к чему вы привыкли, слушая записи в различных форматах.
¿Alguna vez han escuchado la nieve? Вы когда-нибудь слышали снег?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.