Ejemplos de uso de "estado de derecho" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos127 правовое государство2 otras traducciones125
la supremacía del Estado de derecho; превосходство власти закона;
El otro es el Estado de derecho. Другой - это власть закона.
El segundo imperativo es el Estado de derecho. Вторым обязательным требованием является верховенство закона.
un anhelo de libertad, oportunidad y Estado de derecho. сильное желание свободы, возможности и главенство закона.
Es un lugar donde no hay Estado de Derecho. Понимаете, закон там не имел силы.
Mi tercera propuesta se refiere al Estado de derecho. Мое третье предложение касается власти закона.
Es la tierra de la paz, la democracia y el Estado de derecho. Это место, где царит мир, демократия и власть закона.
El Estado de derecho que Shevardnadze prometió existió tan sólo en el papel. Обещанная Шеварднадзе власть закона осталась на бумаге.
Como abogado experimentado, debería entender, en principio, la importancia del Estado de derecho. Будучи квалифицированным юристом, он должен в принципе понимать важность власти закона.
aceptar el Estado de derecho, reducir la corrupción y hacerse abiertos, responsables y transparentes. признать верховенство закона, уменьшить коррупцию и стать открытыми, подотчетными и прозрачными.
Una parte del Estado de derecho es la seguridad de los derechos de propiedad: Часть верховенства права заключается в безопасности имущественных прав - если вы задолжали деньги за дом, например, банк не может просто забрать его без соблюдения установленного правового процесса.
una transición política a una sociedad basada en gobiernos participativos y el Estado de derecho; политическая реформа с целью построения общества, основанного на усилении роли правительства и принципа верховенства закона;
El Estado de derecho secular es la más delicada condición previa de un orden liberal. Власть светского закона - самая деликатная предпосылка либеральной системы.
A las corporaciones les aterra que los ciudadanos exijan la aplicación del Estado de derecho. Корпоратократия боится, что граждане используют нормы закона.
Repudian no sólo al parlamento y sus necesarias concesiones, sino también al Estado de derecho mismo. Они отвергают не только парламент и связанную с ним необходимость компромиссов, но и саму власть закона.
Nunca nos cansaremos de decir que democracia y Estado de derecho no son la misma cosa. Не будет лишним напомнить еще раз, что демократия и власть закона - не одно и то же.
Algunos pueden seguir llamándolo "Estado de derecho", pero no protegería a los débiles contra los fuertes. Некоторые могут по-прежнему называть ее "верховенством закона", однако это не будет верховенство закона, которое защищает слабых от сильных.
Entretanto, la tarea principal es la de fomentar el Estado de derecho, respaldado por la comunidad internacional. Тем временем, ключевой задачей становится укрепление верховенства закона при поддержке международного сообщества.
Con ello abandonaron el pilar más esencial del Estado de derecho, a saber, la individualización de la culpabilidad. Таким образом, они попрали основной столп власти закона, а именно индивидуализацию виновности.
Tras el descubrimiento de "la célula de Zwickau", los medios de comunicación turcos dudan del estado de derecho alemán. После выявления "ячейки в Цвиккау" турецкие СМИ стали сомневаться во власти закона в Германии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.