Ejemplos de uso de "falla" en español con traducción al ruso

<>
Ayúdeme a encontrar la falla Помогите установить неисправность
Hablemos sobre dónde falla la religión". Обсудим вместе, в чём религия терпит провал."
Era una falla del corazón derecho. Это означало паралич правой стороны сердца.
Cuando la herramienta falla, hay que reemplazarla. Когда инструменты не справляются, их нужно заменить.
La falla está en el sistema de encendido Неисправность находится в системе зажигания
¿Alguien puede identificar la falla en este diseño? Кто-нибудь заметил изъян в этой идее?
Hubo una falla técnica en su banda sonora. Неожиданно в их звукозаписи случился сбой.
Y si todo falla hay algunos usos secundarios. А если ничего не сработает, есть что употребить еще раз.
Porque el cáncer es una falla del sistema. Рак - это сбой системы.
Los economistas llaman a tales situaciones "falla de coordinación"; Экономисты употребляют для таких ситуаций выражение "отсутствие координации", потому что, если бы вкладчики могли поговорить друг с другом и скоординировать свои действия, им удалось бы избежать обрекающего многих из них на разорение массового изъятия вкладов из банков.
La mayoría de ellos sería falla intelectual y académica. Большинство из них были бы интеллектуальными и академическими неудачниками.
La naturaleza de esa falla, sin embargo, es todavía disputada. Однако относительно природы этого провала согласия пока еще не достигнуто.
No hemos oído de las causas de la falla edilicia. Мы не слышали о том, почему обрушились здания.
La falla no reside en la economía, sino en los economistas. Вина лежит не на экономике, а на экономистах.
El problema, por supuesto, es que la disuasión algunas veces falla. Проблема, конечно, состоит в том, что сдерживание иногда терпит неудачу.
En realidad es un carro bastante malo que falla todo el tiempo. Это на самом деле никчемная машина, которая постоянно разваливается на части,
Y entonces, cuando todo lo demás falla, hay que hablar del clima. Итак, когда мы не можем найти других объяснений, нужно обратиться к погодным данным.
Brasil, por ejemplo, se enfrenta a un caso no ambiguo de falla de mercado. Например, Бразилия однозначно столкнулась со случаем проявления неэффективности рыночного механизма.
Y después de 700 intentos o algo así el mono la desempeña perfectamente, nunca falla. И спустя 700 или около того попыток обезьяна выполняла задачу мастерски, никогда не ошибаясь.
Esta es la nueva realidad de Europa, no una falla momentánea de la situación normal. Это является новой реальностью Европы, а не кратковременной ошибкой при хорошем порядке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.