Ejemplos del uso de "famoso" en español

<>
Esto es el famoso K-T. Это знаменитая К-Т граница.
Todos quieren conocerte ¡eres famoso! Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!
Desde que el rebelde Ejército de la Siria Libre, mayoritariamente suní, se separó del ejército regular, Asad ha recurrido al núcleo alauí de sus fuerzas y a la shabeeha, grupo paramilitar alauí tristemente famoso, para llevar a cabo su despiadada campaña en pro de la supervivencia. Поскольку повстанческая Армия свободной Сирии, которая в основном состоит из суннитов, отделилась от регулярной армии, Асад использует алавитскую сердцевину своих вооруженных сил и "Шабиха" (пресловутую алавитскую военизированную организацию) для ведения своей беспощадной кампании за выживание.
Alan Kay es famoso por decir: Алан Кэй знаменит своим высказыванием:
Se hace cada vez más y más famoso salvo que miremos en alemán. Он становится всё более и более знаменитым, за исключением знаменитости среди немецкоговорящих.
Parece la trayectoria normal de un famoso. Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
Quería ser rico, y quería ser famoso. Он хотел быть богатым и знаменитым.
Y ese es su famoso tatuaje del hombro. А это знаменитая татуировка на плече Джонни Деппа.
no está la voz de una actor famoso; нет голосов знаменитых актёров;
Jean-Paul Sartre fue un famoso filósofo francés. Жан-Поль Сартр был знаменитым французским философом.
Se sumerge y conoce a este famoso rape. Он спускается вниз и встречает этого знаменитого удильщика.
Tengo un amigo cuyo padre es un pianista famoso. У меня есть друг, чей отец - знаменитый пианист.
Correcto, el famoso caracter chino de zona de picnic. Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника.
Esto lo dijo, claro, Le Corbusier el famoso arquitecto. Это, конечно, Ле Корбюзье, знаменитый архитектор.
Creí que era tan famoso que juntaría el dinero en un mes. Я думал, что достаточно знаменит, чтобы собрать нужную сумму за месяц,
No fue el primero, no se hizo rico, tampoco famoso, así que abandonó. Он не был первым, это не сделало его богатым и знаменитым, так что он просто закрыл проект.
El famoso plomero polaco es garantía de trabajo de alta calidad en toda Europa. Знаменитый "польский водопроводчик" является гарантией высококачественной работы во всей Европе.
Acaba de fallecer en noviembre el economista más famoso e influyente del siglo pasado. В ноябре скончался самый знаменитый и влиятельный американский экономист минувшего столетия.
En tal mensaje resuena el famoso discurso de apertura de Soljenitsin en Harvard en 1978: Это послание созвучно знаменитой речи Солженицына во время присвоения ученой степени в Гарварде в 1978 году:
Persuadió a Einstein, como último acto, para que firmara el famoso memorandum de Bertrand Russell. Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.