Ejemplos de uso de "frente al" en español con traducción al ruso

<>
El euro cayó frente al dólar. Евро упал по отношению к доллару.
¿Mantendría su valor frente al dólar? Сохранит ли евро свою стоимость против доллара?
estos riesgos de hacer algo frente al envejecimiento. Разве риск от комплекса действий против старения
Con los ojos cerrados frente al calentamiento global С широко закрытыми глазами на глобальное потепление
Así que no está impotente frente al surtidor. Теперь вы не беспомощны на заправке.
Frente al unilateralismo americano, no consiguió promover soluciones multilaterales realistas. Столкнувшись с американской односторонностью, он был не в состоянии продвинуть реалистичные многосторонние решения.
Para China es muy importante hacer frente al cambio climático. Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата.
Todas las monedas cayeron frente al dólar y el yen. Курсы всех валют упали по отношению к доллару и йене.
Es decir, aplicamos una política de inmunización frente al daño. Я имею в виду, мы проводим политику "предотвращения возможного вреда".
Pero no eliminó la vulnerabilidad de EEUU frente al terrorismo. Но она не устранила уязвимость Америки по отношению к терроризму.
Esto quedó demostrado con la reacción estadounidense y mundial frente al terrorismo. Это продемонстрировала реакция Америки и других стран мира на терроризм.
La reciente suba del euro frente al dólar es un buen ejemplo: Недавнее повышение евро по отношению к доллару является очень актуальным моментом:
Los motivos políticos tras la integración europea perdían relieve frente al proyecto económico. Политические мотивы, стоящие за идеей европейской интеграции, были затменены экономической стороной проекта.
Ban ha adoptado una posición de liderazgo frente al problema del calentamiento global. Пан взял на себя роль лидера в решении проблемы глобального потепления.
Aquí está el Universo del que hablábamos, frente al que existe en realidad. Вот вселенная, о которой мы вам рассказываем, против вселенной, которая действительно существует -
Como porcentaje del PIB es del 5%, frente al 5.2% de Alemania. в виде процента от ВВП оно составляет 5%, в то время как в Германии данный показатель равен 5,2%.
Tomemos el caso del dólar estadounidense, cuyo valor frente al euro está cayendo. Возьмем, например, падение доллара США относительно евро.
Y, por supuesto, los franceses deben revelar su postura frente al desarme nuclear. И, конечно же, свою позицию по вопросу ядерного разоружения должны высказать французы.
Para hacer frente al desafío de la integración, Francia debe enfrentar su pasado. Чтобы справиться с задачей интеграции, Франция должна переосмыслить своё прошлое.
Frente al fracaso económico o la derrota militar, sus emperadores demuestran estar desnudos. Перед лицом экономического провала или военного поражения нагота их королей становится очевидна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.