Ejemplos de uso de "ganando" en español con traducción al ruso

<>
Y aún así saldrías ganando. И вы бы получили прибыль.
Aprende llorando y reirás ganando. Корень учения горек, да плоды его сладки.
Una ansiedad difusa está ganando terreno. Людьми овладевает рассеянная тревога.
El euro está ganando terreno por varias razones. Евро крепнет по нескольким причинам.
Es fácil ver a Leroy ganando el cheque, ¿cierto? Очень легко представить Лероя, который получает чек, правда?
Los fideos chinos les están ganando a los espaguetis. Лапша побеждает спагетти.
Entre 200.000 y 400.000, que sigo ganando. От двухсот до четырехсот тысяч, что получаю и дальше.
¿Sale ganando China con los problemas de Estados Unidos? Принесет ли боль Америки выгоду Китаю?
la lucha contra la pobreza se está ganando lentamente (demasiado lentamente). борьба с бедностью медленно (слишком медленно) побеждает.
Por lo que estamos ganando el potencial para solucionar estos problemas. Потенциал решения проблем накапливается.
El sistema universal de visitas a los lugares de detención está ganando terreno. Продвигается вперёд дело и с универсальной системой посещения мест лишения свободы.
Los chinos están constantemente ganando influencia en África, no con bombarderos, sino con dinero. Китайцы неуклонно наращивают свое влияние в Африке - не с помощью бомбардировщиков, а с помощью денег.
El dólar se está depreciando, mientras el Euro está ganando valor a pasos agigantados. Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает.
En mi opinión, esa es una situación de la cual siempre se sale ganando. По моему мнению, это - беспроигрышная ситуация.
el segundo hoy está ganando una mayor relevancia a medida que la economía tambalea. второй приобретает больше важности сегодня в условиях экономических неудач.
Musharraf respaldó la oposición del ejército a esta reforma, ganando cierta gratitud de sus comandantes. Мушарраф стал на сторону армии, получив признание военных командиров.
Los euroescépticos, al parecer, están ganando terreno en todas partes y una cierta xenofobia está aumentando. По-видимому, в данный момент евроскептики повсеместно укрепляют свои позиции, а также наблюдается рост ксенофобии.
Pero los partidos que están en contra de la inmigración han ido ganando terreno en Europa occidental. Но антииммиграционные партии набирают вес по всей Западной Европе;
En la medicina africana, las hierbas y los productos farmacéuticos chinos están ganando terreno de manera silenciosa. В африканской медицине китайские травы и фармацевтические препараты занимают все больше места.
En todo el mundo están ganando terreno preocupaciones similares a las de Sarkozy con respecto al libre mercado. Тревоги по поводу свободной торговли, подобные высказанным Саркози, набирают силу по всему миру.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.