Exemplos de uso de "heridos" em espanhol com tradução para o russo

<>
Cuidado con los leones heridos Остерегайтесь раненых львов
No había soldados heridos fuera. Там не было раненных американцев.
Los otros dos también están heridos. Двое остальных также ранены.
Muchos soldados fueron heridos en la batalla. Много солдат было ранено в битве.
Hubo muchos heridos y algunos muertos en el desastre. Было много раненых и несколько убитых в катастрофе.
Dos empleados de Reuters, dos niños pequeños fueron heridos. Два сотрудника Рейтер, двое детей были ранены.
y matando a las personas que rescatan a lo heridos. и убивая людей, спасающих раненых.
Probablemente 20 muertos y al menos 20 o 30 Iraquíes heridos. Примерно 20 убитых, как минимум 20 или 30 раненных иракцев.
Los heridos deben hacerse en el borde derecho de la calzada Раненым сосредоточиться справа от обочины
Tres peregrinos murieron y cientos resultaron heridos en la estampida posterior. Трое паломников погибли и сотни были ранены в результате панического бегства.
Los heridos y los enfermos serán evacuados en el primer vuelo Первым рейсом будут эвакуированы раненые и больные
Pero también hay organizaciones donde se pueden ayudar con ordenadores para soldados heridos. но знаете ли вы, что вы можете спонсировать компьютеры для раненных солдат.
Reúna a los heridos y los enfermos en la pista de aterrizaje del helicóptero Сосредоточьте раненых и больных в районе посадки вертолета
Más tarde oí que en Taji no estaba permitido dar tratamiento a heridos Iraquíes. Позже мне сказали, что в Тадже нельзя оказывать помощь раненным иракцам.
Y a nosotros mismos, con nuestros 88 soldados asesinados, más los heridos y los mutilados. И мы сами, с 88 убитыми солдатами, и ранеными и покалеченными.
Aquella noche, unos cien ciudadanos rumanos murieron en las calles y otros centenares de ellos resultaron heridos. В эту ночь на улицах погибло примерно сто румынских граждан, и многие сотни были ранены.
La reacción por parte del público de China ante las sangrientas fotos de los heridos fue furiosa. Реакцией китайского народа на фотографии окровавленных раненых была ярость.
Han muerto más de 1,400 hombres, mujeres y niños y más de 4,000 han resultado heridos. и около 4000 человек было ранено.
Corren rumores en el sentido de que la reina dijo que pagaría los gastos médicos de los manifestantes heridos. По слухам, королева заявила, что она оплатит расходы на лечение любого раненого демонстранта.
Mucho más tanzaneses que estadounidenses resultaron muertos o heridos cuando la embajada de los EU en Dar es Salaam fue atacada al mismo tiempo. В то же самое время при нападении на посольство США в Дар-эс-Саламе было убито и ранено намного больше танзанийцев, чем американцев.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!