Beispiele für die Verwendung von "hormiga" im Spanischen
Pero pensé, talvés la hormiga no lo sepa, probablemente se mude.
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет.
Si una hormiga se caia en mi arroz, tampoco podía verla."
Если муравей попадал в мой рис, я его тоже не видела".
¿Qué metas está persiguiendo esta hormiga al subir la brizna de hierba?
Какую цель этот муравей пытается достичь, карабкаясь по травинке?
Ésta es una hormiga que almacena la miel de sus compañeras en el abdomen.
Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе.
Cuando estuve aquí hace cuatro años, Les conté la historia de una hormiga que escala una hoja de pasto.
Когда я был здесь четыре года назад, я рассказал историю про муравья взбирающегося на верхушку травинки.
Imaginad que estáis afuera en un bosque, en algún prado y veis una hormiga trepando por una brizna de hierba.
Вот вы в лесу, или на лужайке, и вы видите муравья, ползущего по травинке.
Pero si ustedes fueran una hormiga ultra micoscópica caminado alrededor, ustedes podrían estar caminando en las dimensiones grandes que todos conocemos.
Но если бы вы были ультрамикроскопическим муравьем, ползающим по этому пространству, вы бы могли передвигаться не только в крупных измерениях, которые нам так хорошо известны -
El cerebro de la hormiga ha sido secuestrado por un parásito que infectó su cerebro y la indujo a un comportamiento suicida.
Паразит захватил мозг муравья в заложники и управляет им, вызывая самоубийственное поведение.
Es como si una hormiga tratara de entender nuestras decisiones, por lo insignificante que es nuestra inteligencia en comparación con la infinita sabiduría de Dios.
Это похоже на то, как если бы муравей пытался понять наши решения, - настолько ничтожен наш интеллект по сравнению с безграничной мудростью бога.
Los salmones nadan contracorriente para desovar y los parásitos se apropian de una hormiga, se arrastran hasta su cerebro y la usan como un vehículo todo terreno.
Подобно тому, как лосось плывёт вверх по течению, чтобы добраться до нерестилища, так и ланцетовидная двуустка захватывает проходящего муравья, заползает в его мозг и едет на нём, как на вездеходе, вверх по травинке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung