Ejemplos del uso de "infalible" en español

<>
Al final, no hay un método infalible para garantizar que los dirigentes políticos se marchen sin derramar lágrimas. Ну и конечно, не существует никакого абсолютно надёжного способа гарантировать то, что политические лидеры будут уходить без слёз.
Como lo ha demostrado la guerra en el Cáucaso, la economía global no ofrece una garantía infalible contra la guerra. Как показала война на Кавказе, глобальная экономика не предоставляет надежной гарантии от войны.
"Los intelectuales son indicadores rezagados confiables, guías casi infalibles hacia lo que solía ser verdad". "Интеллектуалы - это надежные запаздывающие индикаторы, почти непогрешимые проводники к устоявшейся правде".
Cuando los precios de las viviendas estaban al alza, los genios de las finanzas hipotecarias parecían infalibles. Когда внутренние цены резко росли, гении ипотечного финансирования казались непогрешимыми.
La posición verdaderamente ingenua -o ignorante- es la de creer que la capacidad política y unos controles infalibles, más que una pura y simple boba confianza en la suerte, han permitido al mundo librarse de una catástrofe provocada por armas nucleares durante casi siete decenios. Действительно наивная - или невежественная - позиция заключается в вере в то, что государственный и надежный контроль, а не чистая удача, позволили миру прожить почти семь десятилетий без катастрофы с участием ядерного оружия.
La siempre infalible recuperación americana Дитя американского возрождения
No es infalible, pero es bastante buena. не идеальный, но довольно неплохой.
Su rápido e infalible sentido para ganar dinero le ha proporcionado el sobrenombre de "oráculo de Omaha". Его почти безошибочный инстинкт в делании денег принес ему прозвище "Оракула из Омахи".
Creo que el uso correcto de computadoras es la solución infalible para hacer que funcione la educación matemática. Я думаю, что правильное использование компьютеров - это волшебное средство чтобы заставить работать математическое образование.
Recordando los logros de la cultura islámica en la Edad Media, ofrecieron un remedio infalible (en favor propio) para sacar a los musulmanes de la dependencia, la degradación y la miseria: Обращаясь к достижениям исламской культуры в Средние Века, они предложили способ (служащий их собственным интересам) вызволения мусульман из зависимости, деградации и нищеты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.