Ejemplos de uso de "instalaciones" en español con traducción al ruso

<>
Ellos no poseen esas instalaciones. Они не владеют этими фабриками.
LOS ANGELES - ¿Instalaciones nucleares como objetivos militares? ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Ядерные объекты в качестве военных целей?
Así, incrementan sus inversiones en instalaciones, clientes y empleados nuevos. Они вкладывают инвестиции в новые предприятия, новых клиентов и новых работников.
Pero sucedió algo revolucionario hace poco en las mismas instalaciones. Кое-что революционное произошло некоторое время тому назад, в той же индустрии.
En muchas instalaciones oficiales y tecnológicas había una vulnerabilidad muy aparente. И на многих правительственных и технологических объектах это было очевидным уязвимым местом.
Más aún, las instalaciones de cría intensiva no son seguras biológicamente: Более того, птицефабрики не имеют систем биологической безопасности.
Hay 500 de estas instalaciones que producen principios activos sólo en China. Существует порядка 500 фабрик, производящих активные ингредиенты, и это только в Китае.
Nieva tan copiosamente allí que las instalaciones quedan enterradas casi de inmediato. Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает.
En cambio, tal vez deberíamos invertir en instalaciones de almacenamiento de agua. Вместо этого, возможно, мы должны инвестировать в приспособления для хранения воды.
Estos lugares generalmente no están tan bien protegidos como las instalaciones nucleares. Эти места, как правило, не так хорошо защищены, как ядерные объекты.
Uno puede tener un montón de instalaciones pequeñas dispersas por el mundo. Поэтому можно создать много мелких цехов по всему миру.
En Israel se habla de un posible ataque a las instalaciones nucleares iraníes. Возможная атака на ядерные объекты в Иране обсуждалась в Израиле.
Los operadores de televisión por cable han visto sus instalaciones allanadas y saqueadas. Компании-операторы кабельного телевидения столкнулись с тем, что в их помещениях был проведены обыски.
Varios centenares de estudiantes universitarios formaron escudos humanos alrededor de instalaciones nucleares en Irán. Несколько сотен студентов университета создали живой щит вокруг атомной электростанции в Иране.
Muchas instalaciones de investigación académica y comercial quieren una, al igual que varios países. Многие академические и коммерческие исследовательские организации хотят иметь такую фабрику, также как и некоторые страны.
Se necesita más personal capacitado, médico y no médico, para hacer funcionar esas instalaciones. Необходим более квалифицированный медицинский и немедицинский персонал, чтобы управлять этими объектами.
Fotografías aéreas habían revelado que se estaban construyendo instalaciones para misiles nucleares en Cuba. Фотографии с воздуха показали наличие строящихся ядерных ракетных центров на Кубе.
Los países permiten que en sus instalaciones haya más revisiones exhaustivas internacionales de seguridad. Операторы АЭС и национальные регуляторы проверяются более тщательно.
La Shell ha cerrado instalaciones principales en el Delta después del secuestro de varios trabajadores. Компания Shell закрыла основные предприятия в Дельте после похищения нескольких рабочих.
Se está supervisando más rigurosamente a los operadores de las instalaciones y los reguladores nacionales. Национальные и международные возможности реагирования на чрезвычайные ситуации обновляются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.