Exemplos de uso de "intérpretes" em espanhol com tradução para o russo

<>
En cada concierto actúan varios grupos e intérpretes. На каждом концерте выступит несколько музыкальных групп и исполнителей.
Éstos son nuestros intérpretes, estudiando la arquitectura. Это наши два переводчика, вчитываются в архитектуру.
La cantarán todos los intérpretes al mismo tiempo en los tres conciertos. Его запоют все исполнители на всех концертах одновременно.
Proporcionó la logística, los intérpretes y el directorio de participantes. Она осуществляла материально-техническое обеспечение, обеспечивала переводчиков и список участников.
La incesante insistencia en la presencia "armoniosa" de grandes grupos de intérpretes no dejó margen para voces individuales (incluso la joven cantante Lin Miaoke, como ahora sabemos, no cantó con su propia voz). Неустанный акцент на "гармоничном" присутствии больших групп исполнителей не оставил места для отдельных голосов (даже юная певица Линь Миаоке, как теперь стало известно, пела не своим голосом).
Hay un intérprete, y los demás le siguen. Один исполнитель ведёт остальных за собой.
Por favor, invite a un intérprete Пригласите, пожалуйста, переводчика
Sean conscientes que ustedes no van a experimentar lo mismo que el intérprete. Будьте готовы к тому, что вы переживете не то, что исполнитель.
El ácido ribonucleico (ARN) hace de intérprete en un proceso llamado transcripción (la lectura de los genes). Рибонуклеиновая кислота (РНК) служит переводчиком в процессе, называемом транскрипцией (чтением генов).
Cuanto más difícil y más fútil sea la actividad, mejor y más sexualmente atractivo será el intérprete. Чем тяжелее и бесполезнее деятельность, тем лучшим и более сексуально привлекательным является исполнитель.
Jenny está horrorizada con lo que hizo, pero entonces el intérprete le explica que la condición de la paciente no tiene nada que ver con la operación. Дженни испугалась, что же она наделала, но переводчик объясняет ей, что такое состояние пациентки не вызвано операцией.
Cada día, cientos de interpretes apoyan este noble precepto y millones de páginas se traducen anualmente para que los ciudadanos puedan consultar la legislación de la Unión Europea en su propio idioma. Каждый день сотни переводчиков в буквальном смысле служат этому возвышенному принципу, и ежегодно переводятся миллионы страниц для того, чтобы граждане могли консультироваться с законами ЕС на своем собственном языке.
Estas son dos grandes puertas giratorias que permiten pasar directamente de afuera hacia adentro o de adentro hacia afuera, intérpretes o audiencia por igual. Эти две вращающиеся двери позволяют людям входить напрямую снаружи внутрь или выходить изнутри на улицу одинаково, как актёрам, так и зрителям.
En apariencia, los autores, directores e intérpretes parecen disponer de libertad para planificar y producir sus espectáculos con poca o ninguna supervisión ni vigilancia. На первый взгляд сценаристы, режиссеры и ведущие имеют полную свободу действий в планировании и постановке своих шоу при незначительном мониторинге и контроле или отсутствии такового.
El grupo The Tap Tap, junto con otros intérpretes, también cantó el llamado himno contra el fin del mundo, que lleva por título "Fin del mundo, cancelado". Группа The Tap Tap вместе с другими музыкантами также исполнила гимн против конца света, который называется "Конец света отменяется".
Más de 300 artistas, escritores, intérpretes y eruditos de más de 25 países, incluidos los EE.UU., se van a reunir en ese festival y esa conferencia sin precedentes. Более 300 художников, писателей, актеров и ученых из более чем 25 стран, включая США, собираются для проведения этого беспрецедентного фестиваля и конференции.
Al contrario, las personas se encuentran con frecuencia en un conjunto de intérpretes diferentes, en un escenario con diversos accesorios, vestuario, guiones y direcciones escénicas de productores y directores. Наоборот, люди часто находятся в ансамбле разных игроков на сцене с разными бутафориями, костюмами, сценариями и сценическими ремарками со стороны продюсеров и режиссеров.
Y, naturalmente, las aspirantes a modelos y estilistas considerarán Weardrobe un lugar donde darse a conocer (del mismo modo que MySpace y YouTube han llegado a serlo para los intérpretes). И, несомненно, для честолюбивых моделей и стилистов "Гардероб" будет местом, куда нужно непременно заглянуть (так же, как веб-сайты "MySpace" и "YouTube" стали такими местами для любителей видеосъёмок).
El sonido que hace el gran pecho del caballo, los relinchos, las vacilaciones y todo, comienza con uno de estos intérpretes, continúa con la segunda persona y termina con la tercera. Звуки, которые издаёт большая грудь лошади, - ржание, сопение и такое прочее, - начинает один актёр, продолжает второй и заканчивает третий.
Al comenzar a tomar clases de improvisación en el Upright Citizens Brigade Theater y conocer otras personas creativas, intérpretes y comediantes empecé a acumular una lista de correo de personas que querían participar en estos proyectos. Когда я начал брать класс импровизации в театре UCB и встречать других креативных людей, а также лицедеев и комедиантов, я начал собирать список почтовых адресов тех, кто хотел бы участвовать в подобного рода проектах,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!