Ejemplos del uso de "irán" en español con traducción "следовать"

<>
Pero he aprendido a seguir mis corazonadas, y nunca asumir a dónde irán. Но я научился следовать своей интуиции и никогда не предполагать, куда же она приведет.
Existe sabiduría, a la que los líderes de Irán deberían prestar atención, en el antiguo adagio de que mejor pájaro en mano que cien pájaros volando. Есть мудрость в старой пословице, на которую следует обратить внимание иранским лидерам, что лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Ciudades que ayuden a crear un lugar para los cientos y quizás miles de millones de personas que se irán a una ciudad en el siglo venidero. Городах, которые смогут помочь создать места для многих сотен миллионов, возможно миллиардов людей, которые переедут в города в следующем веке.
¿Cuál fue el siguiente paso? Какой же следующий шаг?
¿Cómo se suponía que iba a vivir? Как мне следует его прожить?
"Ese va a ser tu próximo negocio". "Это будет твоим следующим делом".
Va enseñar a los demás como seguir. Он покажет всем остальным, как следовать за лидером.
E irá creciendo en los próximos meses. В следующие месяцы коалиция пополнится.
Vamos a saltar al próximo, tal vez. Переходим к следующему шагу.
Las palabras concretas de Bush fueron estas: Реально Буш сказал следующее:
Voy a terminar diciendo una última cosa. Закончу я на следующей ноте.
Así que lo voy a dejar ahí: Итак, думаю, можно закончить следующим:
Lo que voy a intentar hacer ahora. Я попробую сделать следующее -
Están reflexionando sobre si van a continuar avanzando. Они примеряются, обдумывают, стоит ли им делать следующий шаг.
Las próximas semanas van a ofrecer mucho dramatismo político. В следующие несколько недель будет очень много политической драмы.
Al día siguiente fui a verlo y le dije: На следующий день я сказал:
Está [confuso] siguiendo la camioneta que va al frente. И он [нечетко] следует за фургоном, который выехал перед ним.
¿Qué va a pasar en los próximos 5 minutos? Что произойдет в следующие пять минут?
La razón por la que continuaron estudiando fue esta. Причина,по которой они продолжают учиться, следующая.
Y lo que hice fue tomar trozos de vidrio. И сделал следующее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.