Ejemplos del uso de "ira" en español con traducción "гнев"

<>
Los conflictos regionales causan ira y resentimiento. Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
Bo Xilai entre el dragón y su ira Бо Силай между драконом и его гневом
La ira puede ser en realidad artística y políticamente creativa. Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
el terrorismo se alimenta con la ira y la frustración. терроризм разжигается гневом и разочарованием.
Semejante indiferencia es más peligrosa que la ira y el odio. Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти.
Pero cuando la ira se convierte en desprecio, han sido rechazados. Но когда гнев превращается в презрение, вы списаны со счетов.
No recuerdo tanto la violación en sí misma como la ira. Я плохо помню сам процесс насилия, в отличие от возникшего тогда чувства гнева.
Pero llegaron la ira y la depresión por la muerte de mi padre. Но затем появились гнев и депрессия, связанные со смертью моего отца.
Ahora, con la ira tienen a dos personas jugando parejo en la cancha. Когда дело касается гнева, мы имеем дело с двумя людьми, играющими в одинаковых условиях.
¿Sienten su ira, sus temores, su rabia por lo que ha sucedido en su país? Можете ли вы почувствовать их гнев, их страх, их ярость по поводу того, что случилось с их страной?
Pero lo que perduró desde entonces hasta ahora, hoy cumplo 40, es esta enorme ira indignante. Но что остаётся в памяти и по сей день - теперь мне 40 - это огромный, яростный гнев.
Una de las cosas que tuve que aprender como periodista fue qué hacer con mi ira. Одна из вещей, которой я должен был научиться как журналист, - это что делать со своим гневом.
No obstante, la culpa y la ira tienen raíces más profundas en la imagen europea del judío. Однако вина и гнев гораздо сильнее укоренились в сложившемся в сознании европейцев образе евреев.
Los amigos de los Estados Unidos en América Latina están sintiendo los ataques de esa ira antiamericana. Американские союзники в Латинской Америке чувствуют огонь этого антиамериканского гнева.
Gran parte de la ira china apunta a ciertos informes sesgados, no a los medios occidentales en general. Китайский гнев по большей части направлен на пристрастные сообщения, а не на западные СМИ в целом.
Su nuevo socio puede estrechar su mano, celebrar, cenar contigo y luego dejar salir un gesto de ira. Ваш новый партнер по бизнесу может жать вам руку, поздравлять вас, ужинать с вами, и обнаружить вдруг признаки гнева.
Alguien me preguntó si la incluí para desviar la ira de las discusiones sobre sexos, nazismo, raza y demás. Кто-то спрашивал меня, не всунул ли я его туда с целью отвлечь гнев от обсуждения полов, и нацизма, и рас, и так далее.
Así, pues, en Europa el 8 de mayo de 2005 es una ocasión para mirar atrás con pena e ira. Таким образом, 8 мая 2005 года в Европе - это день, дающий повод оглянуться назад с гневом и печалью.
Hay, estoy seguro, suficiente gente divorciada en esta sala que saben sobre la hostilidad, la ira, que saben lo que es. Думаю, что здесь присутствует достаточно разведенных людей, знающих не понаслышке, что такое гнев и враждебность.
Estados Unidos y Japón podrían ser los últimos en enfrentar la ira de quienes se dedican a seguir los mercados de bonos: США и Япония могут быть последними странами, которые столкнутся с гневом членов "комитета бдительности" на рынке ценных бумаг:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.