Exemplos de uso de "lenguaje escrito" em espanhol
"El universo no puede ser leído hasta que hayamos aprendido el lenguaje y nos hayamos familiarizado con los caracteres en que está escrito.
"Вселенная не может быть прочитана пока мы не выучим язык и не познакомимся с символами, с помощью которых она создана.
Ciertamente no en lenguaje matemático, en el que, como dijo correctamente Galileo, está escrito el libro de la naturaleza.
Явно не на языке математики, на котором, как сказал Галилей, написана книга природы.
Pero para que esto tenga sentido y poder entender los principios, tienen que hacer a un lado las metáforas y el lenguaje convencional y dirigirse hacia ciertos conceptos de idea-creación.
Но чтобы увидеть в них смысл, чтобы действительно понять эти принципы, вам придётся забыть о том, как наши традиционные метафоры и язык, обозначают некоторые понятия, связанные с созданием идей.
Resulta que esta cosa es - y Richard Dawkins ha escrito sobre esto - esto es realmente el río que sale del Edén.
На самом деле это, - и Ричард Доукинс писал об этом, - это река из Рая.
Bien, por otro lado, tenemos a Wolfram Alpha, con todo el revuelo del mundo y el lenguaje humano y demás ingresado en él.
С другой стороны, есть Wolfram Alpha, в которую встроен весь беспорядок реального мира, человеческого языка и т.д.
Y esa salsa era el código del software que habíamos escrito para que este variedad de piezas tecnológicas se fusionaran y trabajaran como una sola.
И этот соус - программный код, который был написан нами для того, чтобы эти разрозненные куски технологий объединились и работали как один.
En la mente humana normal el lenguaje abarca el pensamiento visual que compartimos con los animales.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление.
Y una vez que alcanzan ese nivel, una vez que han escrito a ese nivel, no van a volver nunca atrás.
И когда они достигают этот уровень, когда начинают писать на таком уровне, для них уже нет пути назад.
"Me gustó tu libro", dijo, "pero desearía que lo hubieras escrito diferente."
"Мне понравилась ваша книга", сказал он, "но я бы хотел, чтобы вы написали ее по-другому."
La solución, pienso, es que usamos el lenguaje en dos niveles:
Решение проблемы в этом случае лежит в использовании языка на двух уровнях.
Si encontraban un escrito con el mensaje incorrecto podrían rastrear la huella hasta el origen de la idea.
Если они находили документ, содержащий неподобающие мысли, то могли вычислить, кто их автор.
Pero deben entender que hasta los actos de intercambio más simples en los que nos involucramos son completamente dependientes del lenguaje.
Но надо понимать, что даже простейшие взаимодействия между людьми осуществляются с помощью языка.
Lo que es interesante de esto es que el software es - los votos - son simplemente texto escrito en una página.
И, что интересно, всё программное обеспечение, всё это голосование - это обычный текст, который печатают на странице.
Usamos de manera errónea el lenguaje, al referirnos al "ascenso del hombre".
Мы неверно употребляем слова, когда говорим о "развитии человека".
Si comparan el comportamiento de HAL con la trivialidad de la gente en la nave, verán lo que está escrito entre líneas.
Если противопоставить поведение HAL'a мелочности людей на космическом корабле, то можно легко понять написанное автором между строк.
Hay todo un lenguaje de programación y una herramienta robótica.
Есть целый язык программирования и утилита для разработки роботехники.
Este es un libro escrito por un consumado jugador llamado Kevin Carroll.
Эта книжка написана виртуозным игроком по имени Кевин Кэрролл.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie