Beispiele für die Verwendung von "libertad" im Spanischen

<>
¿No es suficiente la libertad? Разве одной свободы мало?
Así es realmente la libertad. Вот как на самом деле выглядит освобождение.
¿Qué político no preferiría un dinero que le da más libertad para hacer lo que le plazca? Какой политик не предпочел бы деньги, которые дают ему больше воли делать то, что ему нравится?
Dos funerales y nuestra libertad Двое похорон и наша свобода.
Y habíamos progresado en la libertad de medios. И мы сделали прогресс в освобождении масс медиа.
Pueden vivir hasta 60 años o más, aunque pensamos que la mayoría probablemente no llega a los 60 años en libertad. Они могут жить более 60 лет, хотя на воле они вряд ли доживают до этого возраста.
Reclamaban "queremos libertad, queremos democracia. Они заявили, что "мы хотим свободы, мы хотим демократии.
Pero las sospechas no se confirmaron, por lo que fue puesto en libertad. Однако он был освобожден после того, как подозрение не подтвердилось.
Los dirigentes tienen plena libertad. У руководителей есть свобода воли.
También lo notificará de la orden de libertad inmediata que emitió el juez. Также он уведомит его о немедленном приказе об освобождении, подписанном судьей.
El valor de la libertad. Ценности свободы.
Después de tres años, fue puesto en libertad incluso de este tipo de arresto. Спустя три года его освободили даже из этого заключения.
dignidad, libertad, democracia e igualdad. достоинства, свободы, демократии и равенства.
"Sí, no hay evidencia, excepto por su confesión bajo tortura, así que será puesta en libertad". "Нет никаких улик, кроме твоего признания под пытками, поэтому тебя освободят".
Ellos pelearon por la libertad. Они боролись за свободу.
durante años anhelé la libertad, pero, cuando por fin fui liberado, tenía que adoptar decisiones todo el tiempo. на протяжении многих лет я мечтал о свободе, но когда меня наконец освободили, мне пришлось постоянно принимать решения.
De Solidaridad a la libertad От "Солидарности" к свободе
Tras la audiencia al apoderado legal de la casa de apuestas, cerca de las 15:50 se ordenó la inmediata libertad de Larrazabal Bretón. После слушания законного представителя букмекеров, почти в 15:50, было приказано немедленно освободить Ларрасабаля Бретона.
¿Vale su precio la libertad académica? Оправдана ли цена академической свободы?
En realidad salté al agua y tomé esta foto, y con el permiso del pescador, liberé a la tortuga, y fue capaz de nadar en libertad. Я просто нырнул и сфотографировал это, а с разрешения рыбака, освободил черепаху, чтоб она могла уплыть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.