Exemples d’usage de "libios" en espagnol avec traduction en russe

<>
Otros funcionarios superiores libios padecen el mismo letargo directivo. Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения.
El deber de proteger a los libios Ответственность по защите ливийцев
Si hubiera dado la espalda a los rebeldes libios, Occidente habría traicionado su identidad misma. Если бы Запад повернулся спиной к ливийским повстанцам, он бы предал все то, с чем его отождествляют.
liberación para los libios y estancamiento para los sauditas. освобождению для ливийцев и стагнации для жителей Саудовской Аравии.
Trípoli cayó en manos de los rebeldes libios en agosto, y Gadafi fue asesinado el 20 de octubre. В августе Триполи сдался ливийским повстанцам, а 20 октября Каддафи был убит.
Occidente debe a los libios la protección contra otra matanza. Запад находится в долгу перед ливийцами и должен защитить их от еще одной бойни.
Al no tener acceso a los activos libios en el extranjero, con frecuencia tardó semanas en pagar los salarios. Без доступа к ливийским активам, замороженным за рубежом, он часто на недели задерживал выплату зарплат.
incluso los libios fueron electos para la presidencia de la comisión. Ливийцы были даже избраны председательствующей страной.
Y la Unión Soviética le siguió con un reactor de investigaci ó n del que los científicos libios extrajeron pequeñas cantidades de plutonio. И Советский Союз помог с исследовательским реактором, с помощью которого ливийские учёные получили небольшое количество плутония.
Los libios se quejan de que no se les han pagado sus salarios mensuales. Ливийцы выражают недовольство, что им не выплачивают ежемесячные зарплаты.
Entretanto, el CNT ha sobrevivido en gran medida gracias a la ayuda internacional y al desbloqueo de los activos libios por parte de gobiernos extranjeros. Все это время НПС выживал, в основном, за счет международной помощи и размораживания ливийских активов зарубежными правительствами.
Dado el precio elevado que los libios han pagado, esos escenarios deberían impedirse más que remediarse. Учитывая высокую цену, которую ливийцы уже заплатили, подобные сценарии должны быть предотвращены, а не исправлены.
En el Este los rebeldes libios ya se han tomado la venganza contra los leales a Gadafi, muchos de los cuales trabajaron para sus temidos comités revolucionarios. Ливийские повстанцы на востоке страны уже требуют мести в отношении приверженцев Каддафи, многие из которых работали в его внушающих страх революционных комитетах.
Un punto muerto de esta índole quizás haga que los libios se sientan frustrados con el consejo. Такая патовая ситуация, скорее всего, вызовет разочарование ливийцев в Совете.
Si no, debemos dejar claro que encabezaremos al mundo libre para evitar la muerte sin sentido de más ciudadanos libios a manos de un loco que se empeña en conservar el poder. Если же нет, то мы должны четко заявить, что мы поведем свободный мир за собой с целью предотвращения бессмысленного массового убийства ливийских граждан безумцем, твердо решившим сохранить власть.
Mientras aún arreciaba la batalla contra Gadafi, los libios consideraron poco patriótico señalar las deficiencias del CNT. В то время когда борьба с Каддафи еще продолжалась, ливийцы считали непатриотичным указывать на недостатки НПС.
Los servicios libios de inteligencia militar, dirigidos por Abdula el Sonosi, las Fuerzas de Seguridad Interna, dirigidas por El Tuhami Jaled, y el Aparato de Seguridad de la Jamahiriya siguen intactos también y sin escisiones conocidas. Ливийская военная разведка во главе с Абдуллой аль-Сонози, силы внутренней безопасности во главе с аль-Тухами Халед и органы безопасности Джамахирии также остаются преданными, без сообщений о расколе.
En este caso, los libios no respondieron retirando una gran cantidad de fondos, pero eso podría suceder en el futuro. В этом случае, ливийцы не ответили выводом больших фондов, но это могло случиться в будущем.
Seif al-Islam Kadafi, el hijo de Muammar al-Kadafi, el gobernante del país desde hace muchos años, declaró recientemente que pronto ambas partes podrán firmar un acuerdo de asociación que le daría a los productos libios acceso a los mercados europeos. Саиф аль-Исламу Каддафи, сын давно находящегося на своем посту правителя Ливии, Муаммара аль-Каддафи, недавно заявил, что скоро две эти страны смогут подписать Договор о сотрудничестве, который предоставит ливийским товарам доступ на европейские рынки.
Hace unos días, el mismo hombre prometió a los libios un "mar de sangre", si se derribaba el régimen de su padre. Несколько дней назад тот же самый человек обещал ливийцам "море крови", если режим его отца будет свергнут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !