Ejemplos del uso de "llamar" en español
Traducciones:
todos1855
называть1352
призывать104
позвонить103
звать63
звонить58
вызывать39
привлекать38
позвать12
именовать8
созывать6
взывать4
стучать3
подзывать3
отзывать2
окликать1
стучаться1
otras traducciones58
¿Llamar a reducir los impuestos, el gasto y la deuda del gobierno, que son los principales riesgos sistémicos?
Призывать к сокращению налогов, расходов и правительственного долга, которые являются первичными системными рисками?
no trate de llamar por teléfono a un afgano a las 8:30 de la noche.
не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.
Para llamar mi atención, él silbó una melodía de una opereta.
Чтобы привлечь моё внимание, он начал насвистывать мелодию из какой-то оперетты.
Aquel hombre se hacía llamar ahora presidente de un "Comité de Reconciliación Nacional".
Теперь этот человек именовал себя председателем "Комитета национального примирения".
Es deprimente ver a un científico -incluso a uno politizado- llamar a que se haga una inquisición moderna.
Уныло видеть, как ученый - даже если он активно занимается политикой - призывает к современной Инквизиции.
Es un programa gratuito que se instala en un Mac o PC y puede llamar gratis a cualquier parte del mundo.
Это бесплатная программа, которую вы скачиваете для своего "Мака" или Windows, и звоните бесплатно в любую точку мира.
Como profesor, odio tener que llamar la atención de mis alumnos.
Как учитель, я ненавижу быть обязанным привлекать внимание моих учеников.
Tanto el contexto interno como externo en el que se encuentra Humala -y el hecho de que ganara por un margen de apenas tres puntos porcentuales- parecen llamar a la moderación y al consenso.
Внутренние и внешние условия, в которых находится Умала - и то, что он выиграл с перевесом всего лишь в три процента - кажется, призывают к умеренности и консенсусу.
De forma que cuando alguien aparece y el hospital no sabe lo que hacer porque no pueden diagnosticarlo, nos pueden llamar.
Каждый раз, когда в клинику попадал человек с неизвестным диагнозом, они звонили нам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad