Ejemplos de uso de "llevo" en español con traducción al ruso

<>
Bien, llevo este aparato puesto. Так вот, на мне сейчас один из этих приборов.
Llevo tres años en Japón. Я живу в Японии три года.
Llevo más de cuatro horas caminando. Я хожу уже больше четырёх часов.
Llevo 55 kilos a la espalda. и у меня 55 кг на спине.
Nunca más te llevo a pescar. Я больше никогда не возьму тебя на рыбалку.
No me llevo bien con mis vecinos. Мы с моими соседями не ладим.
Llevo en China menos de un mes. Я в Китае чуть меньше месяца.
Me llevo muy bien con mis amigos. Мы хорошо ладим с моими друзьями.
Llevo trabajando con él alrededor de 10 años. Я работаю с ним уже 10 лет.
Como sociólogo, llevo 30 años estudiando esas cuestiones. Будучи социологом, я изучал эти вопросы в течение 30 лет.
Y he aceptado el capitalista que llevo dentro. А в душе я все-таки капиталистка.
Soy directora ejecutiva en recuperación, llevo 2 años limpia. Я исполнительный директор на реабилитации, "чиста" вот уже два года.
"¿Cómo llevo a un tren desde Londres a Nueva York?" "Как проехать на поезде из Лондона в Нью-Йорк?"
La llevo practicando desde hace un año, y es estupendo. Уже год, как я так живу, и это прекрасно.
Sí lo haría, si me cae mal o le llevo ganas. Да, я сделал бы это, если человек мне не нравится или если мне этого хочется.
los llevo por una especie de mezcla de todas estas cosas juntas. представлю что-то вроде смеси всех этих вещей вместе.
Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón. Мне всё равно, что ты говоришь, я убеждён в своей правоте.
Alguien quiere venir conmigo a la Antártida o al Ártico, los llevo, vamos. Если кто-то захочет поехать со мной в Антарктику или Арктику, я с радостью.
Éste es polen incrustado en una camiseta de algodón, parecida a la que yo llevo. Вот - пыльца внутри хлопковой ткани рубашки, похожей на ту, что сейчас на мне.
Y eso es algo que llevo en mi forma de ser desde hace mucho tiempo. И это то, что было в моем характере долгое время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.