Ejemplos de uso de "logra" en español con traducción al ruso

<>
Así se logra la adaptación. Так работает эволюция.
si lo logra, otros podrían hacerlo también. и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
No se logra en un grupo de enfoque. Фокус-группа неспособна на такое.
Como resultado, el régimen no logra gobernar al país. в результате, режим не в состоянии управлять страной.
Después de 45 generaciones se logra esta boquilla increíble. После 45 поколений, вы получаете это невозможное сопло.
Después del tratamiento, el niño logra una funcionalidad significativa. После лечения ребёнок получает значительные возможности.
Si Norteamérica lo logra creo que otras personas les seguirán. Если Америка сделает это, я верю, что другие последуют.
Y eso se logra manteniendo el cuerpo en posición horizontal. Это делается посредством поддержания горизонтального положения тела.
Pero hace algo que ninguna otra tecnología del gobierno logra. Но оно делает что-то, что не делает ни одна другая государственная технология.
que lo que uno logra, lo consigue con sus propias manos; что все свои достижения ты делаешь своими руками;
ahora, ¿cómo se logra en sentido de propiedad con el problema? Как заставить людей проникнуться этой проблемой
se logra una idea básica sobre de dónde vienen las cosas. Вот примерно идея, с чего всё начиналось.
Ella logra que las mujeres planten y que rieguen árboles nuevos. Она помогает им сажать новые деревья и поливать их,
La democracia no se logra de la noche a la mañana; Демократия не достигается в одночасье;
Nuestro Maestro logra las cosas siendo respetuoso cordial, franco, amable y templado. Наш господин все делает, будучи радушным, искренним, вежливым, сдержанным, почтительным.
Es una tarea difícil, porque el agua se esparce, pero lo logra. Это сложная задача, поскольку вода хлюпает, но робот справляется.
¿Qué piensan que alguien logra luego de leer 12 páginas a espacio simple? Как вы думаете, что ощущает человек, прочитавший 12 страниц мелким шрифтом?
Logra realmente que su última grabación se vuelva un memorial vivo, que respire. Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником.
Si Obama no logra combatir con éxito estos incendios, terminarán consumiendo su capital político; Если Обама не сможет успешно противостоять этим проблемам, он проиграет свой политический капитал;
Cuando Wal-Mart logra 20% de reducciones de energía, eso será un gran negocio. Когда Уол-Март урежет энергопотребление на 20%, это станет большим делом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.