Exemples d’usage de "más allá de" en espagnol avec traduction en russe

<>
Estaba casi más allá de lo imaginable. Это что-то за пределами воображения.
Más allá de la brecha de género За пределами разницы в полах
Más allá de los íconos, creo que otro área de aplicación para este software. Думаю что за пределами икон, другая очень классная сфера приложения этого софта -
Más allá de América Latina, varios países de Europa del este ofrecen ejemplos claros. За пределами Латинской Америки таким примером могут послужить несколько стран Восточной Европы.
El Sol tiene un campo tremendo que se extiende más allá de los planetas. У Солнца громадное поле, которое простирается и за пределами планет.
"Más allá de las ideas sobre qué está bien y qué está mal, hay un campo. "Там, за пределами представлений о грехе и праведности есть поле.
Así que vamos a tener que hacer mucho trabajo que va más allá de sólo Internet. Для этого нам придется много поработать и за пределами интернета.
Un firme rechazo del estado unipartidario también repercutirá mucho más allá de las fronteras de Japón. Твердый отказ от однопартийного государства найдет свое отражение далеко за пределами границ Японии.
El mayor impacto que puede tener Obama, sin embargo, va más allá de las fronteras de Estados Unidos. Однако наибольший эффект Обама может произвести за пределами американских границ.
Entonces podemos tomar esta información e ir más allá de este simple modelo de que es un registro. Чтобы мы смогли использовать эту информацию за пределами той простой модели, которую мы привыкли называть историей болезни.
Estaba más allá de las posibilidades de la tecnología de ese entonces el mostrar a un hombre que rejuvenecía. Это было за пределами возможностей технологии того времени изобразить человека, который бы не старел, а молодел.
Más allá de ese punto, un incremento en el ingreso no influye demasiado en la felicidad de la gente. За пределами этого уровня, увеличение доходов практически не влияет на то, насколько люди счастливы.
¿Hay cosas en nuestro universo que estarán por siempre más allá de nuestro alcance, pero no para alguna inteligencia superior? Есть ли что-то во вселенной, что всегда будет за пределами нашего понимания, но в пределах понимания другого - высшего разума?
Las potencias en ascenso no pueden ni aislarse ni mantenerse al margen de lo que sucede más allá de sus fronteras. Растущие страны не могут ни обособлять, ни изолировать себя от того, что происходит за пределами их границ.
Ahora, obviamente, lo que he compartido con Uds tiene algunas implicaciones de largo alcance incluso más allá de la investigación del cáncer. То, чем я поделился с вами сейчас, имеет большую значимость даже за пределами онкологии.
La complejidad de esta construcción dentro de un solo sistema va, otra vez, más allá de nuestra comprensión o de la matemática actual. Сложность построения всего этого в рамках одной системы за пределами всякого понимания или любой современной математики.
"El descubrimiento de vida inteligente más allá de la Tierra erradicaría la soledad y el solipsismo que ha plagado nuestra especie desde el comienzo. "Обнаружение разумной жизни за пределами Земли искоренит одиночество и солипсизм которые были присущи нам с самого начала.
La gran expansión del imperio soviético permitió la exploración por parte de la humanidad del cosmos y su potencial expansión más allá de la Tierra. Великая экспансия Советской империи привело человечество к исследованию космоса и, возможно, приведет к экспансии людей за пределами Земли.
También experimentó un intervencionismo económico a escala masiva, incluyendo la proliferación de empresas del sector público en áreas más allá de las empresas de servicios públicos. Она также стала свидетелем экономического интервенционизма в массовом масштабе, в том числе распространения предприятий государственного сектора в сферах за пределами коммунальных услуг.
Yo era esta pequeña niña extraña que quería tener charlas profundas sobre los mundos que podrían existir más allá de los que percibimos con nuestros sentidos. Я была странным ребенком, всегда охочим до задушевных разговоров о мирах, которые, возможно, существуют за пределами тех, что доступны нашим органам чувств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !