Ejemplos de uso de "manejar" en español con traducción al ruso

<>
Manejar por la costa es maravilloso. Ехать вдоль берега так прекрасно.
En verdad había mucho que manejar. У нас было много трудностей.
Le enseñamos a manejar Photoshop y. Мы научили его работать в Photoshop.
Podemos manejar más categorías que opciones. Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
¿Cómo se van a manejar los seguros? Насколько изменятся правила автострахования?
Cómo manejar la crisis global de migración Урегулирование глобального миграционного кризиса
Creamos términos hipotecarios que no podemos manejar. Мы придумали условия для закладных с которыми мы не можем справиться.
por eso la diferencia entre volar y manejar. сравните авиаперелёты и вождение автомобиля.
No creo que Tom pueda manejar la situación. Не думаю, что Том справится с ситуацией.
Pueden manejar un huracán que va y viene. Они умеют переживать ураган, который приходит и уходит.
Clasificar, podemos manejar más categorías con menos opciones; разбивайте на категории - они уменьшают выбор;
La política exterior también puede resultar difícil de manejar. Во внешней политике также могут возникнуть проблемы.
Tu mente puede manejar 15,000 decisiones cada segundo." Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду".
Y tenemos que manejar múltiples reclamos sobre el mismo video. То есть, приходится работать с несколькими претендентами на права одного и того же видеоматериала.
La mayoría aprenden a manejar un teléfono en un día. Большинство из них научились пользоваться телефоном за один день.
¿Hay planes sobre cómo manejar la situación posterior al ataque? Существуют ли какие-либо планы относительно того, как себя вести в фазе, следующей за активными военными действиями?
Ahmadinejad ha mostrado ser astuto para manejar el conflicto diplomático. Ахмадинежад проявил изобретательность в затягивании дипломатического конфликта.
Los nuevos líderes también deben esperar y manejar los contratiempos. Новые лидеры должны также быть готовыми к неудачам и уметь бороться с ними.
Más bien, debemos encontrar mejores maneras de manejar la interdependencia energética. Вместо этого мы должны найти лучшие способы уживаться с энергетической взаимозависимостью.
"Al menos los alemanes están tratanto de manejar sus déficits", prosigue. "Немцы, по крайней мере, пытаются как-то воздействовать на свой дефицит", - продолжил этот чиновник.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.