Exemples d’usage de "mar Rojo" en espagnol avec traduction en russe

<>
Es curioso que en el mar Rojo se bañen incluso en los meses de invierno, ya que la temperatura del agua no baja de los 21 grados y el aire se calienta hasta los 23 grados. Интересно, что в Красном море купаются даже в зимние месяцы, поскольку температура воды там не опускается ниже 21 градуса тепла, а воздух прогревается до 23 градусов.
La región más al norte, Somaliland, situada estratégicamente en la boca del Mar Rojo y hogar de aproximadamente 3,5 millones de los 10 millones de habitantes de Somalia, es más o menos autónoma y estable. Самая северная область, Сомалиленд, расположенная в стратегическом положении у выхода в Красное море, в которой проживают около 3,5 миллионов из 10 миллионов жителей Сомали, является более или менее автономной и стабильной.
Varios países de la Península Arábiga, al otro lado del Mar Rojo, también están mostrando una alentadora disposición a ayudar con parte de sus ingresos del petróleo al socorro de emergencia y el desarrollo de largo plazo. Несколько стран Аравийского полуострова, через Красное море от Рога, также показывают поощрительную готовность использовать свои доходы от нефти для облегчения чрезвычайной ситуации и долговременного развития.
Las tres principales zonas turísticas de Israel se encuentran a orillas del mar Mediterráneo, el mar Rojo y el mar Muerto. Три основные курортные зоны Израиля расположены на побережьях Средиземного, Красного и Мертвого морей.
Y perforados en el Mar de Ross. Мы работали на море Росса.
Muchas flores tropicales son rojas, simplemente porque las mariposas y los pájaros ven como nosotros, eso creemos, y pueden distinguir muy bien el color rojo. Многие тропические цветы красные, и нам кажется, что всё это потому, что что у бабочек и птиц зрение похоже на наше, и что они видят красный цвет очень хорошо.
Cuando el nivel del mar subió y Tasmania se convirtió en una isla hace 10 mil años, sus habitantes no sólo experimentaron un avance más lento que la gente del continente, sino que en efecto experimentaron una regresión. Когда уровень моря поднялся и Тасмания стала островом 10 000 лет назад, люди там не только испытали замедление прогресса в сравнении с людьми с материка, они в действительности пережили регресс.
La pendiente que baja, que llamamos límite rojo, indica el hallazgo de un área de vegetación. Отмеченный в спектре наклон, так называемая "красная кромка", указывает на наличие растительности.
La siguiente parte del rompecabezas es sobre un bote al amanecer delizándose silenciosamente hacia el mar. Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю.
El color de la Aurora Boreal se puede controlar usando la barra de color en la parte inferior, y lo pondremos en rojo. Цветом северного сияния можно управлять с помощью этой единственной цветовой панели внизу, и мы изменим его здесь на красный.
Sus canoas, nuestros cohetes, su mar, nuestro espacio. Их каноэ - как наши ракеты, их море - как наш космос.
Que hicieron contrapeso al punto rojo, el desempleo, que es una simple cifra estadística del Departamento de Trabajo. Безработица помечена красной точкой, это данные Департамента труда.
Porque la geografía natural del subcontinente enmarcado por las montañas y el mar, la rompió la partición con Pakistán en 1947. Потому что естественная география субконтинента, ограниченного горами и океаном, была нарушена разделением с Пакистаном в 1947.
Aquí tienes la corteza pre-frontal coloreada de rojo. Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет.
Y el Mar Muerto es obviamente mucho más bajo que los océanos y mares a su alrededor. И Мертвое море намного ниже уровня океанов и морей вокруг него.
El Jemer Rojo no creía en el dinero. Красные кхмеры не верили в деньги.
Y aquí nos sumergimos en el mar de Beaufort. А здесь мы нырнули в море Бофорта.
Todas las secciones en rojo del documento no se entienden. Красным выделены непонятные разделы документа.
Quería nadar a los 5.300m sobre el nivel del mar. Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря.
Aquí, durante 14 ó 15 años, hemos implantado en cautiverio al atún rojo y al rabil. Здесь мы содержим голубого и желтопёрого тунца уже более 14 или 15 лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !