Ejemplos de uso de "marcar" en español con traducción al ruso

<>
Y marcar casillas conlleva un esfuerzo. А поставить галочку требует усилий.
Una medida sencilla podría marcar una gran diferencia: Одна простая мера будет иметь большое значение:
No a mucha gente le gusta marcar opciones. Мало кому нравится ставить галочки.
Y van a marcar una gran diferencia al mundo. Вы знаете, они собираются провести массу изменений мирового масштаба.
Puede que tengamos la oportunidad de marcar una diferencia. И человек может получить шанс изменить что-то.
Hay tres cosas que sí pueden marcar una diferencia: Три вещи могут иметь значение:
Y así, mis amigos, es cómo podemos marcar la diferencia: И это, друзья, то, как мы можем что-то изменить.
El segundo punto que quisiera marcar, el final, es que. Вторая и последняя привычка, о которой я хочу рассказать, уже обсуждалась на TEDMED.
Esto podría marcar un cambio radical en la evolución del nacionalismo palestino. Такое развитие событий могло бы стать началом колоссальной трансформации в развитии палестинского национализма.
Ahora, hablamos también de marcar la casilla y la dificultad de actuar. Мы так же поговорили о галочках и о том, насколько сложно их поставить.
Pero no es necesario regresar a esa política para marcar una diferencia. Но вовсе не нужно возвращаться к той политике, чтобы что-то изменить.
Hay otras maneras de marcar la diferencia de manera rápida y poco costosa. Есть и другие способы изменить ситуацию быстро и недорого.
A los bosnios les podría llegar un empate, aunque también tienen necesidad de marcar. Ничья могла бы устроить боснийцев.
Si los kurdos controlan sus oleoductos, pueden marcar los términos de su propia soberanía. Если курды смогут удержать нефтепровод, то они смогут диктовать условия своей государственности.
Pero podría marcar el comienzo de un cambio bienvenido en dirección del desarrollo comunitario. Также этот результат может стать началом для благоприятных изменений в развивающихся странах.
Pero sí puede marcar el ejemplo, tanto dentro de sus fronteras como más allá. Но он может подать пример, как в собственных границах, так и за их пределами.
El empate del viernes en Bosnia obliga a los portugueses a marcar y a ganar. Ничья в пятницу в матче против Боснии требует от португальцев победы.
Hemos hablado de la inercia y la donación de órganos y de marcar la casilla. Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек.
En consecuencia, Estados Unidos ya no está en posición de marcar la agenda del mundo. В результате США больше не в состоянии определять повестку дня для мира.
Si las firmas japonesas dominan un mercado suizo en particular, prefieren marcar precios en yenes: Если японские фирмы преобладают на определенном швейцарском рынке, они предпочитают устанавливать цены в йенах:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.