Exemplos de uso de "milagro" em espanhol com tradução para o russo

<>
Sólo un milagro podría salvarlo. Спасти его может лишь чудо.
El milagro democrático de Indonesia Демократическое чудо Индонезии
Tal vez sólo un milagro: Возможно, лишь чудо:
El microprocesador es un milagro. Микропроцессор - это чудо.
La computadora personal es un milagro. Персональный компьютер - чудо.
Para mi abuela, la lavadora era un milagro. Для моей бабушки стиральная машинка была чудом.
El milagro de Mauricio data de su independencia; Чудо Маврикия берет свое начало в независимости.
La Internet y sus servicios son un milagro. Интернет и интернет-услуги - чудо.
Hoy, este milagro económico estalló por los aires. Теперь это экономическое чудо вилами на воде писано.
Primeramente, Dios nunca hace un milagro para lucirse. Во-первых, Бог никогда не творит чудеса ради того, чтобы покрасоваться.
Pero Bangladesh es un milagro de los 80: Но в Бангладеше в 80-е годы происходит чудо:
Todos conocemos sobre el milagro de la miniaturización. Все мы знаем о чудесах минитюаризации.
Pero ese milagro no se materializará en Maguncia. Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено.
Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro. Наше спасение было не чем иным как чудом.
Ese es el milagro económico de la electrometalurgia moderna. Это - экономическое чудо современной электрометаллургии.
África desafía sus mejores esfuerzos para crear un milagro. Африка не поддаётся никаким самым их лучшим попыткам создать экономическое чудо.
A finales de los 50, fue aclamada como un milagro científico. Это было провозглашено научным чудом в конце 1950-х.
Los japoneses en busca de un milagro ahora viajan a Seúl. Сейчас японцы в поисках чуда направляются в Сеул.
Cuando utilizo la palabra milagro, no quiero decir algo que sea imposible. Под словом "чудо" я не имею в виду нечто невозможное.
Pocas regiones del mundo han sido consideradas un "milagro económico" durante tanto tiempo. Немногие другие регионы мира смогли считаться "экономическим чудом" в течение столь долгого времени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!