Exemplos de uso de "movilidad" em espanhol

<>
Ya hemos hablado de la movilidad. Мы уже затронули тему мобильности и иные проблемы.
Al equipo le faltó movilidad. Команде не хватало подвижности.
La otra es la movilidad laboral. Второй - мобильность рабочей силы.
En cuanto a la movilidad laboral, todavía los hechos deben ponerse a la altura de la teoría. Что же до подвижности рабочей силы, то в этом отношении практике ещё предстоит догнать теорию.
¿Cómo abordar cosas como la movilidad? Как мы справимся с такими вещами как мобильность?
Las modalidades de movilidad y transmisión de conocimientos actuales por el mundo constituyen un tipo nuevo de libre comercio: Сегодняшняя вихреподобная подвижность в передаче знаний создаёт новый вид свободной торговли:
La movilidad laboral viene registrando una caída. Мобильность рабочей силы сокращается.
Los beneficios correspondientes a los trabajadores con aptitudes son mucho mayores, por lo que la movilidad laboral aumenta con la instrucción. Доходы намного выше у квалифицированных рабочих, поэтому показатель подвижности населения увеличивается с улучшением образования.
Tanto los recursos como la movilidad son costosos. И ресурсы, и мобильность являются дорогостоящими.
Una mayor movilidad laboral dentro de la UE también debería contribuir a crear una mentalidad europea más abierta, y por tanto debilitar a los viejos prejuicios nacionalistas. Повышение подвижности рабочей силы внутри ЕС также помогло бы создать более открытое европейское мышление и, таким образом, ослабить старые националистические предрассудки.
En las aves, la vida adquirió nueva movilidad. В птицах жизнь обрела мобильность.
Un grupo de países caracterizados por la apertura económica, el comercio y la integración de mercados financieros, estructuras económicas similares, flexibilidad en los precios y salarios, movilidad laboral y otros factores de producción puede, según esta visión, formar un área monetaria óptima (AMO) Группа стран, которая отличается экономической открытостью, торговой и финансовой рыночной интеграцией, похожими экономическими структурами, гибкостью цен и заработных плат, подвижностью труда и другими факторами производительности может, по его мнению, сформировать оптимальную валютную зону (ОВЗ).
salud, riqueza, movilidad, oportunidad, tasas de enfermedad en descenso. здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней.
Y no lo digo por que si, sino por que tiene dedos y todo lo demás - son para mí, así como soy una atleta muy dedicada en la pista, también quiero ser femenina, y creo que esto es tan importante, no estar limitada en ningún aspecto, ya sea en tu movilidad o aún también en la moda. И я не имею ввиду из-за пальцев ног или что-то в этом роде - это, знаешь, для меня, потому что я серьезная спортсменка на треке, я хочу быть женственной, когда я не на нем, и я считаю это таким важным, знаешь, не быть ограниченным ни в чем, будь то подвижность, знаешь, или даже мода.
La movilidad humana fomenta el crecimiento y reduce la pobreza. Человеческая мобильность способствует экономическому росту и снижению бедности.
Básicamente usamos la movilidad para conseguir el acceso que necesitamos. По большому счету, мы используем мобильность, чтобы получить доступ к тому, что нам нужно.
Es un robot de muy alta movilidad que hemos desarrollado, llamado IMPASS. Это робот с очень высокой мобильностью, что мы разработали, по имени IMPASS.
Nuestra idea de movilidad es intentar establecer conexiones entre todos los sistemas. Наша идея мобильности в том, чтобы создать связи между всеми системами.
Porque creía que, con la movilidad, viene la libertad y el progreso. Все по причине веры в мобильность как в нечто, олицетворяющее свободу и прогресс.
Se trata de una medida de movilidad social basada en el ingreso. Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.