Ejemplos del uso de "núcleo" en español con traducción "ядро"

<>
Sólo era ciencia del núcleo. Это была просто наука о ядре.
Es un núcleo de tamaño medio. Это ядро имеет средний размер.
El Reino Unido en el núcleo de Europa Ввод Великобритании в ядро Европы
Hay una clara conexión entre vida y núcleo radioactivo. Связь между жизнью и радиоактивными ядрами - самая прямая.
Para este pez son realmente células completas con membrana y núcleo. У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами.
partículas en inmensas aglomeraciones, mucho más pequeñas incluso que el núcleo atómico. огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов.
mandó un fragmento del mismo proyectil, hasta el núcleo de un cometa. точнее, его часть врезалась в ядро кометы.
Y esa paradoja ya está afectando también al núcleo de la eurozona. И этот парадокс сейчас влияет даже на страны, составляющие ядро еврозоны.
Ser el "núcleo duro" de Europa no es un fin en si mismo. "Ядро" Европы не является самоцелью.
El núcleo más estable es hierro, justo en la mitad de la tabla periódica. Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
En el partido de Yanukovich hay un núcleo de apparatchiks mayor que el de ningún otro. В партии Януковича состоит крупнейшее ядро не примирившихся аппаратчиков, по сравнению с любой другой партией, участвующей в выборах.
Tenemos la comida -que solía ser el centro, el núcleo social de la ciudad- en la periferia. теперь еда - которая была когда-то центром, социальным ядром города - на периферии.
Tony Blair quiere que el país se una al euro, porque no quiere quedar excluído del núcleo europeo. Тони Блэр хочет, чтобы Великобритания присоединилась к зоне евро, потому что он не хочет оказаться исключённым из ядра Европы.
Seis mil kilómetros debajo de la superficie, el núcleo del planeta es tan caliente como la superficie del sol. На глубине шесть тысяч километров в ядре планеты температура сравнима с температурой на поверхности солнца.
Los migrantes acostumbrados a las condiciones de las economías exitosas son un núcleo potencial para la industrialización en las sociedades pobres. Мигранты, привыкшие к условиям в успешных экономических системах, являются потенциальным ядром для индустриализации в бедных странах.
Inevitablemente, la recesión en la periferia de la eurozona se está profundizando y pasando al núcleo, es decir, Francia y Alemania. И спад на периферии Еврозоны неотвратимо углубляется и перемещается в ее ядро, а именно во Францию и Германию.
puede bastar con quitar el núcleo y meterle otro, y eso es de lo que todos han oído hablar con la clonación. можно просто вытащить ядро и заменить его другим, это как раз то, что делают при клонировании, о чем вы все, наверняка, слышали.
En términos de población, PIB, proyección comercial y diplomática, cultura y poder militar, estos tres países forman ciertamente el núcleo de Europa. С точки зрения численности населения, ВВП, экономического развития, дипломатического влияния, культуры и военной силы эти страны, бесспорно, образуют ядро Европы.
Y ahora, gracias al pacto fiscal, incluso el núcleo de la eurozona se verá obligado a adoptar drásticas medidas de austeridad recesiva. И теперь, благодаря Договору о финансовой стабильности, даже ядро Еврозоны будет вынуждено пойти на введение строгих уже на начальном этапе мер кризисной экономии.
y políticas de estímulo fiscal en los países del núcleo de la eurozona, si a los de la periferia se les impone austeridad. и финансовый стимул для стран, составляющих ядро еврозоны, если периферийные страны будут вынуждены принять меры строгой экономии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.