Usage examples of "navegación" in Spanish with translation to Russian

<>
También es bueno para la navegación. Еще такой прием хорош для навигации.
En cualquier caso, la preocupación expresada por los Estados Unidos por la libertad de navegación en esas aguas siempre ha parecido un poco exagerada. В любом случае, заявленная обеспокоенность США о свободе судоходства в этих водах всегда казалась немного преувеличенной.
La verdadera navegación empieza en el corazón humano. Настоящее мореплавание начинается в сердце человека.
A lo largo de gran parte de la historia humana, el hielo impidió casi por completo toda navegación en los mares que rodean al Polo Norte, y el Ártico estuvo dormido en una indiferencia silenciosa. В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии.
Así que la navegación es una cuestión fundamental. Навигация - это главная задача.
Así, pues, el mantenimiento de un ámbito marítimo pacífico y legal, incluida una libertad de navegación sin trabas, es decisiva para su seguridad y bienestar económicos. Поэтому поддержание мира и законности на морских территориях, в том числе беспрепятственного морского судоходства, имеет решающее значение для их безопасности и экономического благополучия.
Y, por supuesto, no es sólo sobre navegación, sino sobre manipulación también. И, конечно, дело не только в навигации, но также и в управлении.
Y garantizar que todos los países en la región reafirmen las reglas básicas de la libertad de navegación en forma tal que les permita reivindicar sus derechos. Также, необходимо обеспечить подтверждение всеми странами региона основных правил свободы судоходства таким образом, который позволит им требовать оправдания.
Estas son diatomeas, hechas de SIO2, y estas son bacterias magneto-tácticas que hacen pequeños imanes permanentes usados para navegación. Здесь есть диатомеи, сделанные из кварца, и бактерия-магнетотактик, которая делает одиночные магниты, используемые для навигации.
Del mismo modo, la Cumbre de Asia Oriental se centró en la lucha contra la "piratería marítima, búsqueda y rescate en el mar, medio ambiente marino, seguridad marítima, conectividad marítima, libertad de navegación, asuntos relativos a la pesca, y otras áreas de cooperación". Кроме того, СВА сосредоточились на борьбе с "морским пиратством, поиске и спасании на море, морской среде, безопасности на море, морской связи, свободе судоходства, рыболовстве, а также других направлениях сотрудничества".
un "espacio aéreo digital" que sea totalmente automático en términos de control de tráfico aéreo, navegación y operaciones de vehículos. полностью автоматизированное "цифровое воздушное пространство" - в сфере контроля воздушного движения, навигации и эксплуатации.
Las cuestiones jurídicas y políticas relacionadas con las reivindicaciones territoriales contrapuestas -y los recursos marinos y energéticos y los derechos de navegación que las acompañan- son alucinantemente complejas. Правовые и политические вопросы, связанные с конкурирующими территориальными претензиями - а также морскими правами и правами на энергетические ресурсы и навигацию, связанные с ними - умопомрачительно сложны.
De hecho, los programas de investigación encabezados por las industrias de la defensa ya han cambiado nuestras vidas, al aportarnos el motor de reacción, la red Internet y la navegación por satélite. На самом деле, научно-исследовательские программы, проводимые по заказу оборонной промышленности, уже изменили нашу жизнь, дав нам реактивный двигатель, Интернет и спутниковую навигацию.
Ahora, la razón por lo que es importante es porque, por el hecho simple de ver páginas Web de esta manera, puedo ver mi historial de navegación completo exactamenrte en la misma manera. Это важно, потому что рассматривая веб страницы таким образом я могу посмотреть историю навигации таким же способом.
La navegación por voz transformará todo. Голосовое управление позволит изменить многое.
Los carriles de navegación se corrieron. И маршруты судов были сдвинуты.
Bien, aquí está haciendo navegación local. Итак, он способен на местную разведку.
En la parte de atrás hay escalas y mediciones para la navegación terrestre. На задней стороне имеются различные шкалы и измерительные средства для передвижения по земле.
Pero las tecnologías están mejorando y estamos empezando a trabajar colectivamente en esta navegación. Но технологии совершенствуются, эти вещи начинают разрабатываться с широким участием интернет-пользователей.
Usa sus habilidades maravillosas de navegación para vagar por los océanos en busca de pareja. Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!