Ejemplos de uso de "nunca más" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos42 никогда больше9 otras traducciones33
No lo olvidaremos nunca más. Мы никогда уже этого не забудем.
Nunca más violaré una ley. Я больше никогда не буду нарушать закон.
Nunca más te llevo a pescar. Я больше никогда не возьму тебя на рыбалку.
No vuelvas a hacer eso nunca más". Больше никогда так не делайте".
No se atrevió a aparecerse allí nunca más. Он не посмел появиться там больше никогда.
"Nunca más", declaró el mundo después del Holocausto. "Больше это не случится никогда", - провозгласило человечество после Холокоста.
Nunca más tendrán que preocuparse de enchufar estos dispositivos. Больше не нужно думать о подключении приборов к сети.
Alguna vez suspendimos por algunas horas, pero nunca, nunca más cerramos. Хотя иногда приходилось прерываться на пару часов, но мы больше никогда, никогда не закрывались.
Dos meses después, la guerra terminaría en Dayton, para nunca más reanudarse. Спустя два месяца война закончится в Дейтоне и снова не возобновится.
Nunca más voy a volver a poner un pie en esta casa. Ноги моей больше не будет в этом доме.
Tu fotografía estará volando a través del Atlántico Nunca más vas a verla". Ваш снимок пролетит через всю Атлантику, так что больше вы его не увидите."
Porque nunca más necesitarán escuchar una charla poli-científica sobre la geopolítica del petróleo. потому что вам больше никогда не нужно будет слушать политологические лекции по нефтяной геополитике.
Mi modo por defecto es no ser nunca más un adicto a la velocidad. Теперь, в обычном состоянии я больше не быстроголик.
Los miembros de la Comisión procuran que esto nunca más se vuelva a repetir. Ее члены стремятся сделать это невозможным.
Dichos incidentes graves involucran desaparición de materiales que nunca más se vuelven a encontrar. Некоторые материалы пропадают без вести, и их так и не удается найти.
la fuga de cerebros, los más instruidos y calificados se van para nunca más volver. утечка мозгов, когда все наиболее образованные и квалифицированные уезжают и больше не возвращаются.
Ellos pueden conectarnos con nuestra humanidad más profunda o con personas que nunca más veremos. Они могут открыть тайны человеческой сущности или связать нас с людьми, которых мы уже никогда не увидим.
Y nunca más pensé en eso, o en que no podía ver, o en cuestiones imposibles. И я больше не думала о слове "нет", о том что не вижу, или о чем-то ещё, что ничего не значит.
Fue un punto bajo de las relaciones indo-paquistaníes, y nadie en Delhi estuvo dispuesto a confiar en él nunca más. Это стало событием в отношениях Пакистана и Индии, после которого в Дели никто уже не мог снова поверить Мушаррафу.
Me refiero a perder de la misma forma que hemos perdido los dinosaurios, de hecho perderlos, para no verlos nunca más. Я говорю о потере вида так же, как о потере динозавров, мы в самом деле теряем его, и больше никогда его увидим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.