Usage examples of "obtiene" in Spanish with translation to Russian

<>
"¿Qué beneficio obtiene de la energía solar?" "Какую пользу вы получили от солнечной энергии?"
y espera feliz y obtiene su comida. Минуты счастливого ожидания, и вот она получает свою еду.
Se obtiene acceso a la medicina a distancia. Мы получим доступ к удаленной медицине.
Si lo hace muy bien obtiene la mayor recompensa, mínimo. при большом успехе получаешь большую премию, и далее вниз.
La agricultura tradicional utiliza pocos insumos y obtiene bajos rendimientos. Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
Entonces, se envía una orden y se obtiene retroalimentación sensorial. Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь,
Se obtiene una forma plegada - en este caso una cucaracha. Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан.
Sin embargo, ambos pierden porque ninguno obtiene lo que quiere. Но проигрывают в этом случае, естественно, оба, т.к. никто не получает желаемого.
Una vez que se obtiene la fórmula correcta se puede replicar. Как только вы получили правильную формулу, вы можете использовать ее.
Y poniendo muchos de ellos juntos uno obtiene algo llamado circuitos integrados. А скомбинировав несколько транзисторов, вы получите интегральную схему.
Se obtiene, por ejemplo, distribución de energía verde por todo el mundo. Мы получим то, что, например, зеленая энергия распространится по всему миру.
Asé que, efectivamente, se obtiene información 3D en tiempo real del sujeto. Итак, в сущности, получаем 3Д информацию о субъекте в реальном времени.
Bien, rápidamente, se obtiene un futuro Verde Brillante para los países en desarrollo. Что ж, очень быстро мы получим Ярко-Зеленое будущее для развивающегося мира.
Cada familia que ha vendido su tierra obtiene ahora un terreno a cambio. Все семьи, продавшие нам свою землю, теперь получают обратно участок земли.
Se obtiene licencia de piloto deportivo con sólo unas 20 horas de vuelo. Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов.
Y así, la gente obtiene resultados muy incosistentes cuando lo hacen de esta manera. Люди получают очень противоречивые результаты, проделывая измерения таким образом.
Cuando uno recorta impuestos, obtiene menores ingresos, lo que significa un mayor déficit presupuestario. Когда вы снижаете налоги, вы получаете более низкий доход, а это значит увеличение дефицита бюджета.
La planta obtiene algo y la esfinge colibrí distribuye el polen por otros lugares. Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
Puede que lo que China quiere y lo que obtiene sean cosas bien diferentes. То, чего хочет Китай и что он получит - возможно, две разные вещи.
Sin embargo, el gasto en infraestructuras obtiene mayor apoyo público y provoca menos protestas. Однако, расходы на инфраструктуру получают больше общественной поддержки и порождают меньше протестов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!