Ejemplos de uso de "orgánica" en español con traducción al ruso

<>
Era esencialmente una granja orgánica. Это было, конечно же, натуральное хозяйство.
El mito de la agricultura orgánica Миф о сельском хозяйстве без химии
Y después discutimos sobre la comida orgánica. А потом уже можно говорить о натуральных продуктах питания.
Deberíamos comer carne orgánica o deberíamos comer tofu? Питаться ли натуральным мясом или же тофу?
Así que ahora clamamos por la comida orgánica. Поэтому сейчас мы требуем биопродуктов.
Por esto, nunca aceptamos dinero para nuestros resultados de búsqueda orgánica. И поэтому мы никогда не берем платы за результаты поиска.
Es orgánica y atraviesa tradiciones religiosas, espirituales y éticas e incluso las trasciende. Сострадание не только является частью наших религиозных, духовных и моральных традиций, но и превосходит их всех.
Cuidábamos jardines, nos interesábamos por la comida orgánica, conocíamos a vegetarianos o lo éramos. Мы заводили огороды, стали интересоваться биопродуктами, были знакомы с вегетарианцами, или сами ими были.
Dan Barber y Alice Waters lideran con entusiasmo la revolución de la comida orgánica. Дэн Барбер и Элис Уотерс страстно проводят Вкуснейшую Революцию озеленения продуктов.
Pero la comida orgánica representa a menudo una manera de evadir nuestra responsabilidad como consumidores. Но употребление экологически чистых продуктов зачастую позволяет нам не думать лишнего о питании.
También habría que hacer algunos ajustes a la Carta Orgánica del Fondo, ¿pero y eso qué? Это также потребовало бы некоторых изменений в Уставе МВФ, ну и что?
Yo misma personalizo estos acontecimientos culturales, pero también entiendo que se debe hacer de manera orgánica. Я лично олицетворяю эти культурные события, но также понимаю, что развитие должно быть естественным.
Pero la comida orgánica tampoco es la respuesta, al menos no del modo en que se define actualmente. Но биопродукты не решение проблем, по крайней мере, не в том варианте, что мы видим сегодня.
Tenemos el 25 por ciento de nuestro gracias - el 25 por ciento de nuestra comida es orgánica y local. 25 процентов нашей - спасибо - 25 процентов наших продуктов натуральные и местного производства.
El hecho de que provenga de una fuente orgánica no significa que se lo pueda tratar despreocupadamente en el plato. Однако факт того, что это относится к экопродуктам, не означает, что мы можем не придавать значения тому, что мы едим.
Así, este proyecto se ha transformado en una criatura orgánica, siempre evolucionando que ya nos excede a Christine y a mí. Таким образом, всё переросло в это живое, постоянно растущее существо, которое переросло меня и Кристин.
Pues sólo de este modo la gran riqueza puede convertirse en una parte sana y orgánica de la economía política y social. Поскольку только таким образом огромное состояние может стать здоровым и жизнеспособным органом политической и социальной экономики.
Por otro lado, tenemos la perspectiva dionisíaca, dada a las pasiones y a la intuición, tolerante con la textura orgánica y el gesto humano. С другой стороны, дионисический взгляд, который больше следует страстям и интуиции, терпимый к своеобразию природы и человеческим поступкам.
Y como prueba de que las cosas pueden cambiar de verdad, puedes encontrar ahora comida orgánica en los supermercados, y hasta en los locales de comida rápida. И как доказательство того, что изменения происходят, сейчас можно найти биопродукты в супермаркетах, и даже в фастфудах.
Pero con montones de gente inteligente fijándose en si la comida es orgánica o local, o si estamos siendo amables con los animales, las cuestiones más importantes simplemente no están siendo abordadas. И столько умных людей обращают внимание на то, является ли еда экологически чистой или местного производства, или на то, как обращались с животными, в то время, как самые важные вопросы остаются без внимания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.