Usage examples of "oscurecer" in Spanish with translation to Russian

<>
Como pueden ver, todo comienza a oscurecer y pueden ver a la gente yéndose a dormir. Вот всё начинает темнеть - это люди отходят ко сну.
En invierno se oscurece temprano. Зимой рано темнеет.
La cantidad de luz que se oscurece depende del tamaño del planeta. Количество затемнённого света зависит от размера планеты.
Para una mayoría de los israelíes hoy, el presente y el futuro previsible no tienen que ver con alcanzar la paz, sino con la gestión del conflicto, a través de la preservación de una disuasión creíble -una evaluación realista dura oscurecida por la percepción de que, si bien el tiempo no necesariamente está del lado de Israel, no existe ninguna alternativa-. Сегодня для большинства израильтян настоящее и обозримое будущее не связаны с мирным процессом, а с регулированием конфликта посредством надежных мер сдерживания - основательная реалистичная оценка, омраченная пониманием того, что когда время необязательно находится на стороне Израиля, другой альтернативы нет.
Cuando oscureció, se instaló una pantalla y Mark mostró videos que había tomado en el espacio. Когда стемнело, мы установил экран и Марк стал показывать снятое им в космосе видео.
Así que cuando oscurece, tengo mucha energía eléctrica. Поэтому, когда темнеет, у меня большой запас энергии.
Podría oscurecer un poco el tubo, pero todo lo demás sufriría: Я мог бы сделать темнее стебель, но все остальное пострадает.
Todo esto podría complicar enormemente la gestión del G-20 y corre el riesgo de oscurecer la cuestión de la que todos deberían estar ocupándose: Все это может сильно усложнить управление "Большой двадцаткой", также существует риск сокрытия проблемы, на которую надо реагировать незамедлительно:
Cosa igualmente importante, Israel habrá de afrontar la realidad de la desesperación palestina, que la relación excepcional con los Estados Unidos le ha permitido oscurecer y rehuir durante demasiado tiempo. Столь же важно и то, что Израиль будет вынужден признать реальность отчаянного положения палестинцев, которую уникальные отношения с Америкой позволяли ему не замечать и избегать в течение слишком долгого времени.
Después del desastroso mes de septiembre, cuando los ataques terroristas y las represalias que provocaron contribuyeron a oscurecer el panorama de la economía global, en noviembre se manifestó la resistencia de la globalización. После рокового месяца сентября, когда из-за террористических атак и ответных мер возмездия над мировой экономикой сгустились грозовые тучи, в ноябре, напротив, проявилась устойчивость процесса глобализации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!