Exemplos de uso de "panda" em espanhol
Pero si el gobierno chino interviene, quizás vean un panda.
Но в случае вмешательства китайского правительства, возможно, там будет и Панда.
Si lo hacen en el momento correcto se enciende la caja negra y un oso panda toca un tambor.
Если они делают это в правильный момент, то черный ящик начинает светиться, и панда бьет в барабан.
No se mira a los ojos de una semilla de zanahoria como miramos a un oso panda, sin embargo, la diversidad es muy importante.
Вы не смотрите в глаза морковных семен вполне также, как медвежонку-панде, но это всё равно очень важное разнообразие.
Los osos blanco y negro que viven en las montañas de China y el Tíbet se los conoce como "pandas".
Чёрно-белые медведи, живущие в горах Китая и Тибета, известны как "панды".
Actualmente estamos experimentando con bongos, pandas, elans, tigres de sumatra, y los australianos - ellos son fantásticos - están jugando con estas cosas.
Мы сейчас также экспериментируем с бонгами, пандами, сумартанскими тиграми и австралийцами, - благослови их Господь, - разведуют эти вещи.
Por eso, al atún rojo se le ha dado el estatus equivalente a los tigres, leones, a ciertos elefantes africanos, y a los pandas.
Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды.
Los gobiernos del mundo deben ser capaces de un toma y daca real, si es que los pandas y los presidentes de verdad quieren hacer algo más que sonreír.
Мировые правительства должны уметь торговаться как барышники, если панды и президенты должны будут сделать что-то больше, чем просто улыбнуться.
¡Imagínese a una panda de muchachas reales que gusten tanto de una marca, que se la pongan y la exhiban gratis!"
Представьте, что вашу торговую марку рекламируют девушки, которым она нравится настолько сильно, что они носят и рекламируют её бесплатно!"
En la redacción seguramente tendremos una discusión sobre esto durante varios días, sobre si durante la programación del juego ninguno pensó siquiera un poco o si los autores de verdad nos toman por una panda de bobos.
На протяжении нескольких дней наша редакция обсуждала, действительно ли во время создания игры никто ни секунды не думал, или ее создатели действительно считают нас такими болванами.
Y por otra están los bosones, una sucia panda de anarquistas que no tiene respeto por nada, o al menos no por este principio, lo que significa que pueden encontrarse en el mismo lugar y al mismo tiempo.
В другом же суетятся бозоны, гнусная банда анархистов, которые не имеют уважения ни к чему - по крайней мере к этому принципу, что означает, что они могут преспокойно оказаться в одном и том же месте в одно и то же время.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie