Ejemplos de uso de "para qué" en español con traducción al ruso

<>
¿Para qué otra cosa llamaría? Зачем еще я звоню?
¿Para qué necesitas este dinero? Зачем тебе эти деньги?
"¿Para qué sirve la tecla Bloq Mayús?" "Зачем клавиша Капс Лок?"
¿Para qué un alga unicelular necesitaría producir luz? А зачем одноклеточной водоросли излучать свет?
"¿Para qué iba a querer un millón de dólares?" "Зачем мне $1 миллион?"
¿para qué íbamos a poner personitas verdes en nuestro anuncio?" "Пойми, у нас нет маленьких зеленых человечков в стране, зачем нам помещать маленьких зеленых человечков в нашу рекламу?"
El ser humano es compasión porque, ¿para qué es nuestro cerebro? Человек есть сострадание, потому что зачем нам наш мозг?
¿Para qué apoyar el cambio si la continuidad funciona tan bien? Зачем же оказывать предпочтение переменам, если постоянство действует на Вас столь благоприятно?
Y para qué quieres un papalote de 3,000 pies cuadrados? Зачем нам змей площадью в почти 300 квадратных метров?
Si pudiéramos apagarlas entonces podríamos intentar y dilucidar para qué son necesarias. Если бы могли их выключить, мы бы попытались понять, зачем они нужны.
¿Para qué invertir en desarrollar el talento local si lo podemos contratar afuera? Зачем вкладывать деньги в развитие местных талантов, если можно нанять их из-за границы?
Digo, si hay algo en Google, ¿para qué lo quiere uno en la cabeza? Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову?
¿para qué mantener reservas internacionales crecientes en dos de las monedas peor gestionadas, el dólar estadounidense y el euro? зачем держать самые большие международные резервы в двух валютах, которыми наиболее неумело управляют - доллары США и евро?
Puesto que esa fue una época dorada para el crecimiento mundial, ¿por qué preocuparnos si vemos el mismo fenómeno hoy? Так как это была золотая эра мирового роста, зачем беспокоиться, если в настоящее время мы наблюдаем то же самое явление?
Pero la ciencia buena es cara, así que si alguna compañía perfectamente respetable está lista para pagar por ella, ¿por qué ser quisquillosos? Но хорошая наука стоит дорого, поэтому, зачем проявлять излишнюю разборчивость, если известная уважаемая компания готова платить за это?
Si un gobierno electo quiere que un banco ofrezca crédito barato a un grupo de empresas para que puedan contratar a más personas, ¿por qué un supervisor podría obstruir la voluntad democrática? Если избранное правительство хочет, чтобы банк предложил более дешевый кредит группе предприятий, чтобы они смогли нанять больше людей, зачем давать регулирующему органу возможность препятствовать данной демократической воле?
Así que obtuve una beca Fulbright para viajar alrededor de Africa por un año preguntándole a la gente por qué estaban construyendo fractales, lo cual es un gran trabajo si pueden conseguirlo. Так я получил стипендию Фулбрайта просто чтобы путешествовать весь год по Африке, спрашивая людей, зачем они строят фракталы, и это крутая работа, если конечно вы сможете её получить.
Si un gobierno electo quiere que un banco ofrezca crédito barato a un grupo de empresas para que puedan contratar a más personas, ¿por qué un supervisor podría obstruir la voluntad democrática? Если избранное правительство хочет, чтобы банк предложил более дешевый кредит группе предприятий, чтобы они смогли нанять больше людей, зачем давать регулирующему органу возможность препятствовать данной демократической воле?
¿Para qué fui diseñado yo? Я создан делать что?
¿Para qué es el cayado? Что ты делаешь с посохом пастуха?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.