Ejemplos del uso de "pensáis" en español con traducción "подумать"

<>
Si pensáis en esta ventaja de los romanos, en parte eran los escudos, los petos, pero parte de ello era beber solo el agua correcta. Если подумать, то римляне добились сравнительного преимущества не только за счёт доспехов, но и потому, что они пили хорошую воду.
Y si eligierais unas vacaciones diferentes, habría un conflicto entre vuestros dos yos, y hay que pensar en cómo dirimir ese conflicto, y en realidad no es tan evidente, ya que, si lo pensáis en términos de tiempo, entonces obtendréis una respuesta. И, если бы вы выбрали другой вариант, здесь возникает конфликт между двумя вашими я, и вам нужно подумать о том, как его разрешить, и на самом деле это далеко не так просто, потому что если вы мыслите через призму времени, ответ один.
Y pensé que probablemente diría: И тут я подумал - они, вероятно, скажут:
Pensé que soy una narradora. И я подумала, я рассказчик.
Pensé que era mejor cambiar. Я подумал, что мне лучше придумать другую идею.
"Pensé más sobre el asunto. подумал об этой проблеме еще.
Pensé que me estaba engatusando. И я подумала, что он просто заигрывает со мной.
Esto es lo que pensé. Это то, что я подумал.
Sé lo que están pensando. Я уловил, о чем вы подумали:
Podrían pensar, ah, una solución: Теперь вы можете подумать, что есть одно решение:
Tengo mucho en que pensar. Мне есть много над чем подумать.
Es lo que podrían pensar. Так можно подумать.
tendré que pensar al respecto". Мне нужно подумать об этом".
Pensamos que esto era apropiado. Я подумал, что здесь это будет уместно.
Pensemos en tu legado ético. давайте подумаем об этической стороне вопроса.
Entonces pensó, bueno, qué diablos. Ну и чертовщина, подумала она.
A primera vista uno piensa: На первый взгляд, вы подумаете:
Piensa en el Dalai Lama. Подумайте о Далай-ламе.
Piensen en el mundo exterior. Подумайте о реальном мире.
Ahora sólo piensen en eso. Теперь просто подумайте об этом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.