Ejemplos de uso de "pertenece" en español con traducción al ruso

<>
La tierra no me pertenece. Это не моя планета.
¿A quién le pertenece Georgia? Чья Грузия?
Pero esa era pertenece al pasado. Но эта эра закончилась.
¿A quién pertenece el euro como divisa? Евро - это чья валюта?
Lo cual pertenece a un grupo local de galaxias. ".которая, в свою очередь, входит в группу местных галактик.
Ese título pertenece al teórico legal italiano Mario Bettati. Автором этой концепции является итальянский теоретик-правовед Марио Беттати.
.para llegar al punto que les pertenece en verdad. добраться до цели, которая точно ваша,
Ella pertenece a una tribu vecina de los huaorani. Она из племени, соседствующего с Гуарани.
India es el único país que pertenece a los cuatro. Индия является единственной страной, которая входит во все четыре объединения.
Hazrat Ali pertenece a una familia de humildes agricultores de Swat. Хазрат Али родился в бедной крестьянской семье из долины Сват.
Uno de cada diez profesores en Europa pertenece al sexo femenino. Каждый десятый профессор в Европе - женщина.
El aporte contemporáneo más interesante pertenece al economista de Oxford Paul Collier. Наиболее интересные мысли по данной теме высказывает экономист из Оксфорда Пол Колиер.
Esta simulación por computadora pertenece a un grupo de relatividad de NASA Goddard. Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности.
Y resulta que, en realidad, el 42 por ciento pertenece al pez luna. И оказывается, что у луны-рыбы 42 процента.
El comunismo pertenece a nuestra herencia común europea mucho más que el nazismo. Коммунизм является нашим общим европейским наследием гораздо в большей степени, чем Нацизм.
Pero esa estrella brillante que se ve en realidad pertenece a esta galaxia. Но вот та яркая звезда это одна из звёзд в этой галактике.
De hecho, es como el juego de Plaza Sésamo de "¿Qué cosa no pertenece?" И в самом деле, вот игра наподобие задачки из "Улицы Сезам", где спрашивается "Что здесь лишнее?"
Una pertenece a los dominios de la ingeniería, y la otra proviene de la clínica. Первое из области инженерии, а второе из области медицины.
en fin, Bin Laden pertenece a una de las familias más ricas de Arabia Saudita. но Бен Ладен был из одной из богатейших семей Саудовской Аравии.
Estoy seguro que si alguien toma algo que no le pertenece, no es que sea un ladrón. Если кто-то берёт чужое, он не только вор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.