Exemplos de uso de "picos" em espanhol com tradução para o russo

<>
Estos picos pequeños verdes son las colisiones de asteroides. Вот эти небольшие зелёные пики - столкновения с астероидами.
Es donde están esos grandes picos allí a la izquierda. Именно там "вырастают" эти большие вершины на картинке слева.
Para evitar esto, los productores cortan los picos de las aves con una cuchilla caliente. Чтобы предотвратить это, фермеры прижигают всем птицам клювы раскалённым лезвием.
Nuestras herramientas de hoy no se ven como palas y picos. Наши инструменты сегодня не выглядят как лопаты и кирки.
Así, para resolver el dilema de los dos picos de fuerza: И вот ответ на загадку двух пиков:
De nuevo, dados otros cambios en la cultura humana puede haber muchos picos en el paisaje moral. Действительно, с учётом прочих изменений в человеческой культуре, на ландшафте морали может иметься множество вершин.
Los picos que no salen del agua son las montañas marinas. Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами.
Y pienso en esto como una suerte de paisaje moral con picos y valles que corresponden a diferencias en el bienestar de las criaturas conscientes tanto personales como colectivas. Я себе это представляю как некий ландшафт морали, с вершинами и низинами, которые соответствуют разным уровням благого самочувствия наделённых сознанием творений, как на личном, так и на коллективном уровне.
A todos los picos anteriores les siguieron varios años de precios en baja (en términos reales). Все предыдущие пики сопровождались несколькими годами падающих цен (в реальном исчислении).
Si observamos con detalle, vemos que los picos se repiten en el mismo mes cada año. Если мы внимательнее присмотримся к этим пикам, то увидим, что они происходят в одно и то же время каждый год.
Puede barrer el lodo de los picos y los valles de altas montañas hasta las zonas bajas. Они могут смывать ил с высоких горных пиков и склонов в низины.
Esto es muy simple - el tiempo está en el eje X y la fuerza está en el eje Y. Pueden verse dos picos. И тут все очень просто - время по оси X, сила по оси Y. И вы видите тут два пика.
Hay algunos picos que son una parte en 10,000, y luego por miles de millones de años, la gravedad simplemente tira hacia dentro. и несколькими пиками в один к десяти тысячам, а затем через миллиарды лет, гравитация начинает все стягивать.
Esto no sorprende si tenemos en cuenta que en ambos lados del Atlántico los precios han alcanzado picos históricos y, hasta hace poco, se habían acelerado. Это не удивительно, если учесть то, что по обе стороны Атлантического океана цены достигли исторических пиков и, до недавнего времени, продолжали расти.
Por supuesto, otra consecuencia es que la tasa de desempleo en Estados Unidos está cerca de los picos de posguerra y permanecerá alta durante mucho más tiempo. Конечно, другим следствием этого является то, что безработица в США близка к послевоенному пику и будет оставаться высокой намного дольше.
Si uno toma el caso de la gripe, verá picos en el tiempo en el que se sabía de la muerte por grandes epidemias de gripe en todo el mundo. Если взять грипп, можно видеть пики в то время, когда эпидемии гриппа убивали людей по всему миру.
Rara vez se informa que, después de 20 años con una inflación anual del 30-40% en promedio, y que llegó a picos del 80% que acababan con los ingresos, los precios han aumentado menos con Chávez. Очень редко сообщается о том, что после 20 лет инфляции, составляющей 30-40% в год, и пиков обесценивания заработной платы, достигающих более 80%, за время правления Шавеза цены поднялись меньше.
Ahí ven el gran pico. Вы видели пик роста.
Está 914 metros abajo del pico. Он находится в 3000 футов от вершины.
Turbo ha aprendido a llamar a la puerta con el pico. Турбо начал стучать в дверь клювом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!