Ejemplos del uso de "populistas" en español
Inevitablemente, contiene sentimientos populistas y antiempresariales.
И, естественно, она содержит популистские, направленные против бизнеса настроения.
Los populistas de América Latina siempre han buscado arreglos rápidos que no solucionan los problemas subyacentes.
Народники Латинской Америки всегда искали средства для быстрого разрешения трудностей, но с помощью этих средств не удавалось решить основные проблемы.
Los programas del gobierno no son simples promesas populistas.
Правительственные программы - не простые популистские обещания.
Poco habrá de libertad genuina en un futuro forjado por estos populistas:
На самом деле мало останется настоящих свобод в том будущем, которое создадут эти популисты:
En segundo lugar, la globalización ha sido el blanco de las críticas populistas.
Во-вторых, глобализация была мишенью для популистской критики.
Sin embargo, otra mirada al listado de populistas nos dice algo más:
Но другой взгляд на список популистов также говорит нам кое-что еще:
No obstante, la preocupación acerca de las políticas populistas no se justifica del todo.
Однако обеспокоенность касательно популистских политических программ не до конца оправдана.
Los populistas europeos modernos no llevan camisas negras ni ejercen la violencia callejera.
Современные европейские популисты не носят черных рубашек и не балуются уличным насилием.
Lo preocupante ahora es que tal demagogia puede incitar un ciclo de victorias populistas.
Беспокойство вызывает то, что такая демагогия может стать причиной цикла популистских побед.
Por su parte, los populistas pueden enardecer a las masas, pero no ofrecen opciones substitutivas.
В свою очередь популисты могут поднять массы, но не могут предложить альтернативу.
Las políticas populistas de los cuatro últimos años no han brindado una mejora económica.
Популистская политика, проводимая на протяжении последних четырех лет, не привела к улучшению экономической ситуации.
Los reformadores pueden ganar las elecciones si tienen mayor capacidad para la comunicación pública que los populistas.
Реформаторы могут победить на выборах, если они более искусны в публичном общении, чем популисты.
Por una parte, algunos líderes populistas pueden no aceptar el resultado de las elecciones siguientes.
С одной стороны, некоторые популистские лидеры могут не принять результатов следующих выборов.
Por una vez, el cómodo papel de criticar al gobierno cayó en manos de los populistas de izquierdas.
Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка.
La generación actual de líderes de izquierda es diferente de los "caudillos" populistas del pasado.
Сегодняшнее поколение политических лидеров левого толка отличается от популистских "каудильо - предводителей" прошлого.
Los populistas exageran los costos a corto plazo de la ampliación e ignoran los beneficios a largo plazo.
Популисты драматизируют краткосрочную цену расширения, игнорируя долгострочный выигрыш.
Sin embargo, la reforma del estado de bienestar no es una prioridad de los populistas de derecha.
Однако реформа "государства всеобщего благосостояния" не является приоритетной для правых популистских сил.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad