Ejemplos de uso de "por cierto tiempo" en español con traducción al ruso

<>
"Soy de la opinión que la vulva de su más sagrada majestad tiene que ser excitada por cierto tiempo antes de la cópula." "Я придерживаюсь мнения, что вульву Вашего Всемилостивейшего Императорского Величества следует несколько пощекотать перед соитием".
Creyeron que se trataba del amanecer de una nueva era de democracia social y por cierto tiempo intentaron probar sus argumentos: Они верили, что пришла новая эпоха социальной демократии и спустя некоторое время решили доказать свою точку зрения:
Tales ideas crean una demanda artificial, pero sólo por cierto tiempo. Подобные идеи создают искусственный спрос - но лишь на некоторое время.
Y, por supuesto, cada cierto tiempo los húngaros han inventado sus propios símiles al Klan. И, конечно, время от времени венгры изобретали свои аналоги Ку-клукс-клана.
Por cierto, siempre tienen hambre. Кстати, они голодны всегда.
Así que, si andas con gente malsana eso tendrá un impacto importante tras cierto tiempo. Ваше общение с людьми, ведущими нездоровый образ жизни, со временем ощутимо скажется на вас.
Espero esto les preocupe, por cierto. Смею надеяться, что вы обеспокоены этим.
Cada cierto tiempo me deprimo de alguna manera y me pongo un poco obsesivo. Время от времени у меня начинается депрессия, я зацикливаюсь на чем-то.
Y espero, por cierto, que el objetivo real de la exposición va a tener el mismo efecto en ustedes. Настоящая цель этой выставки - произвести такой же эффект и на вас.
La trama del libro es que no hay suficiente diversidad, así que la gente que diseñó la ciudad se asegura de que cada cierto tiempo se cree una persona nueva. Сюжет романа в постоянном недостатке разнообразия среди населения, ввиду чего основоположники города позаботились о том, чтобы время от времени создавался совершенно новый человек.
Por cierto, te ves linda. Кстати, ты и так очень мило выглядишь.
Pero pasado cierto tiempo, se acabó. Но на полдороги до конца он закончился.
Para la grabación en mono, por cierto, utilizó el pedal. И в той, которая в моно, кстати, он использовал педаль,
Y luego de un cierto tiempo la etiqueta emerge a la superficie y transmite los datos a tierra. Периодически эти датчики всплывают и транслируют данные на берег.
Por cierto, es un paisaje muy bonito. Кстати, ландшафт очень красив.
Pero los problemas surgen después de un cierto tiempo. Однако через какое-то время начинаются проблемы.
Por cierto, esa es una foto natural de Saturno, sin retoques. Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции.
Poco a poco se forma un concenso en cuanto a la idea de que la brecha existente entre el potencial de crecimiento de la economía estadounidense y su desempeño real seguirá siendo amplia durante un cierto tiempo. Все больше экономистов приходят к мнению, что разрыв между потенциалом экономического роста и реальными показателями экономики США еще какое-то время будет оставаться довольно большим.
Por cierto, Healey es un nombre adecuado para un médico [heal=curar]. Кстати, Хили - отличная фамилия для врача.
La reestructuración de las economías para alejarlas de su dependencia de las finanzas requerirá necesariamente cierto tiempo. Экономическая реструктуризация без финансовой подпитки непременно займёт некоторое время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.