Ejemplos de uso de "posterior" en español con traducción al ruso

<>
La configuración de la economía posterior al carbono Формирование пост-углеродной экономики
Una parte posterior plana hace mucho más fácil instalarlos. Гладкая спинка делает установку гораздо проще.
La situación se agravó con la contracción económica posterior a 2008. Ситуация усугубляется экономическим спадом после 2008 года.
Lo peor fue la época posterior a la Segunda Guerra Mundial. Тяжелее всего было после Второй мировой войны.
Para finales de 1989, la Europa posterior a Yalta era libre. К концу 1989 года пост-ялтинская Европа была свободна.
Pronto podrán preparar el terreno para el mundo posterior a Kyoto. Она быстро может подготовить почву для посткиотского мира.
Tres peregrinos murieron y cientos resultaron heridos en la estampida posterior. Трое паломников погибли и сотни были ранены в результате панического бегства.
Hace un año en Kenia tuvimos violencia posterior a las elecciones. Год назад в Кении после выборов были случаи насильственных нападений.
Y entonces deciden qué hacer en la autopsia física real posterior. И после этого они решают, что нужно сделать во время реальной аутопсии.
Corresponde a China ponerse a la cabeza del programa posterior a Pittsburgh. В интересах Китая занять лидирующую позицию после договоренностей в Питтсбурге.
Los palestinos no sólo cuestionan la ocupación posterior a 1967 en Cisjordania; Палестинцы оспаривают не только оккупацию Западного Берега после 1967 года;
La angustia posterior al colapso de Lehman Brothers habría sido una ocasión obvia. Беда, последовавшая за крахом банка Lehman Brothers, могла бы быть очевидным основанием.
Mi posterior huida a Nueva York nada tuvo que ver con el turismo. Мое произошедшее в конце концов бегство в Нью-Йорк не имело никакого отношения к туризму.
Para dar resultado, el programa posterior a 2015 debe romper el molde original. Для успешности план действий на период с 2015 г. должен быть новаторским.
En el período posterior a 1998, Estados Unidos suministró casi todo el déficit necesario. В период после 1998 года Соединенные Штаты обеспечивали почти весь необходимый дефицит.
Porque todos ustedes parecen tener una idea de Irán posterior a la Revolución Islámica. Кажется, что все вы помните Иран после исламской революции.
Al mismo tiempo, la OTAN posterior a la Cumbre de Riga enfrenta varios problemas. В то же время после Риги НАТО сталкивается с рядом проблем.
la Restauración Meiji de 1868 y el período posterior a la segunda guerra mundial. Реставрация Мейдзи 1868 года и период после второй мировой войны.
"El Egipto previo al 25 nunca va a ser igual al Egipto posterior al 25. "Египет до 25-го никогда не будет Египтом после 25-го.
Hans Geiger, el antiguo banquero y posterior profesor de banca en Zurich durante muchos años explica: Ганс Гейгер, бывший банкир и профессор банковского дела, давно преподающий в Институте банковского дела Университета Цюриха, объясняет:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.