Ejemplos de uso de "precio único" en español con traducción al ruso

<>
Para empezar, las ganancias de las ventas de las acciones de los ejecutivos no deberían depender de un precio único de las acciones. Для начала, вознаграждение, получаемое руководителями от биржевых продаж, не должно зависеть только от биржевого курса.
Lo único que necesitaba para poder hacerlo mejor y más rápido era un poco de capital. И все, что им требовалось для того, чтобы делать свое дело быстрее и лучше, - это лишь небольшой капитал.
Con un precio adecuado podemos modificar esto. с верным ценообразованием мы можем это исправить.
El único lugar en el que el colágeno cambia su estructura es en la córnea del ojo. Единственное место, где коллаген меняет свою структуру находится в роговице глаза.
Y el precio había bajado de 10 dólares por watt a unos cuatro o cinco dólares por watt, pero se estabilizó. Цена упала с 10 долларов за ватт до 4 или 5 долларов за ватт, где и стабилизировалась.
EEUU es el único país del mundo donde se sentencia a niños de 13 años a morir en prisión. США - единственная страна в мире, которая приговаривает 13-летних детей к смерти в тюрьме.
Y el precio fue una celebración para un edificio que había sido usado por largo tiempo. Награду о торжестве здания, которое использовалось многие годы.
Dejar que eso pase, es la única manera de hacer un trabajo único, y con ello disfrutarás mucho más de tu trabajo también. Если вы это допустите, это будет единственный способ сделать вашу работу уникальной, и вы будете получать гораздо большее удовольствие от работы.
La empresa eléctrica de este país opera bajo una regla, la cual le obliga a vender electricidad a un precio bajo y subsidiado. Электрическая компания в этой стране работает согласно правилу, которое гласит, что она должна продавать электричество по очень низкой субсидированной цене.
Si aplanáramos París con esa precisión lo único que quedaría serían protuberancias de un milímetro. отшлифованный до такой степени, что высота неровностей не будет превышать одного миллиметра.
El problema es que estamos ocultando ese precio bajo las olas. Только проблема в том, что мы прячем эту цену под толщей океанов.
Ubuntu viene de una filosofía que dice, el único camino que tengo para ser humano es que tu reflejes mi humanidad hacia mi. Убунту - это часть философии, которая утверждает, что единственный способ для меня быть человеком - это чтобы ты показал мне, как в зеркале, что я человек.
Y América aún está pagando el precio de la fallida emancipación de 1865. И Америка все ещё расплачивается за то неумело проведенное освобождение 1865 года.
El único error reside en no percibir qué hicieron los otros. Единственная ошибка - если я перестаю слушать и понимать, что делают остальные.
Habrá una mejora multiplicada por un millón en lo que puedes tener por el mismo precio en informática antes del 2030. К 2030-му году вычислительные возможности на единицу цены увеличатся в 1 миллион раз.
Y no he visto en ningún lugar este apoyo único a la investigación del cáncer. Я нигде и никогда не видел такой уникальной поддержки исследований рака.
Y algunas pagan el precio por esto. Некоторые расплачиваются за это.
el reino animal, como un solo y único compas; царство животных - словно один такт;
Algunos usuarios decidieron twitear cuando encontrasen combustible, diciendo en dónde encontrarlo y su precio, y luego agregaron la palabra clave "#atlgas" de forma que otras personas pudiesen buscarla y encontrar combustible. Пользователи решили отправлять сообщения в Твиттер о том, что они нашли бензин, где и по какой цене, а в конце сообщения они добавляли тег "#atlgas", так, чтобы другие люди могли с его помощью узнавать, где найти бензин.
Pero la música no es el único tipo de sonido que afecta las emociones. Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.